Translation of "łatwiej" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "łatwiej" in a sentence and their spanish translations:

Będzie trochę łatwiej,

se volverá bastante más sencillo

Jest łatwiej niż myślałem.

Es más fácil de lo que pensé.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

- Es más fácil decirlo que hacerlo.
- Es fácil de decir, pero no es fácil de hacer.

Obszar, który byłby łatwiej dostarczany.

una área que fuera abastecida más fácilmente.

Bogatym łatwiej jest się wzbogacić.

Para el rico es más fácil hacerse más rico.

Tlen łatwiej przenika przez cieńszą membranę,

El oxígeno difunde más fácilmente a través de membranas finas,

Im łatwiej przywołać coś z pamięci,

Cuanto más fácil es evocar un recuerdo,

Które pomogą mi łatwiej przeciąć kaktus.

por lo que cortará el cactus con mayor facilidad.

Co sprawi, że łatwiej będzie je zaspokoić.

que aumenta la probabilidad de que sean satisfechas.

żeby łatwiej było zobaczyć je w rozmowie.

para que sea fácil ver si alguien te menciona.

Czasami łatwiej jest zrozumieć, co ludzie robią,

A veces es más fácil entender lo que hace la gente,

- Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
- Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

Es más fácil decirlo que hacerlo.

Wraz z adaptowaniem się ciała, robi się coraz łatwiej.

Y luego, a medida que el cuerpo se adapta, se vuelve más fácil.

Ludzie łatwiej się ze sobą wiążą, jeśli walczą we wspólnej sprawie.

[Lucía] Pero es más fácil construir una pareja cuando se tiene la misma causa política.

Dobrą rzeczą jest to, że zostaniemy wysoko. Łatwiej będzie utrzymać kierunek.

Lo bueno de esto es que permite seguir en terreno elevado. Es más fácil mantener el rumbo.

Im łatwiej osoba postronna może zasugerować poprawkę, tym więcej wolontariuszy będziesz mieć.

Entre más fácil sea para una persona ajena sugerir un cambio, más voluntarios obtendrán.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Dices que te da miedo no gustar a otras personas, pero hay personas que a ti tampoco te gustan, ¿no es cierto? Aritméticamente, hay el mismo número de personas que no te gustan que personas a las que no les gustas. No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien. Tu vida irá mucho mejor si simplemente lo dejas correr y aceptas esta verdad.