Translation of "Słyszałem" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Słyszałem" in a sentence and their italian translations:

Słyszałem.

- Ho sentito.
- Io ho sentito.
- Sentii.

Wszystko słyszałem.

Ho sentito tutto.

Słyszałem to.

- L'ho sentita.
- L'ho sentito.
- Io l'ho sentito.
- Io l'ho sentita.

Słyszałem eksplozje.

- Ho sentito delle esplosioni.
- Io ho sentito delle esplosioni.

Słyszałem, jak krzyczysz.

- Ti ho sentito urlare.
- Ti ho sentita urlare.
- Vi ho sentiti urlare.
- Vi ho sentite urlare.
- L'ho sentito urlare.
- L'ho sentita urlare.

Słyszałem, że umarł.

- Ho sentito che è morto.
- Ho sentito che lui è morto.

Nie słyszałem Toma.

- Non potevo sentire Tom.
- Io non potevo sentire Tom.
- Non riuscivo a sentire Tom.
- Io non riuscivo a sentire Tom.

Słyszałem, jak śpiewała.

- L'ho sentita cantare.
- L'ho sentita mentre cantava.

Prawie go nie słyszałem.

Riuscivo a sentirlo a malapena.

Słyszałem, jak śpiewała piosenkę.

La sentii cantare una canzone.

Nie słyszałem, że pukasz.

- Non ti ho sentito bussare.
- Non ti ho sentita bussare.
- Non l'ho sentito bussare.
- Non l'ho sentita bussare.
- Non vi ho sentiti bussare.
- Non vi ho sentite bussare.

Nie słyszałem twojego pukania.

Non ti ho sentita bussare.

Często o tobie słyszałem.

- Ho sentito spesso parlare di te.
- Io ho sentito spesso parlare di te.
- Ho sentito spesso parlare di voi.
- Io ho sentito spesso parlare di voi.
- Ho sentito spesso parlare di lei.
- Io ho sentito spesso parlare di lei.

Słyszałem go tuż za sobą.

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

Cały czas słyszałem jego pomruk.

Sentivo che ringhiava e mordeva.

Wcześniej tylko o nich słyszałem.

Ne avevo sentito parlare, ma non li avevo mai visti.

Słyszałem jak wychodził na dwór.

Lo sentii uscire.

Słyszałem jak schodził po schodach.

L'ho sentito scendere le scale.

Słyszałem francuską wersję tej piosenki.

Ho sentito la versione francese di questa canzone.

Ja słyszałem to w radiu.

L'ho sentito alla radio.

Słyszałem o tobie i Tomie.

- Ho sentito di te e Tom.
- Ho sentito di voi e Tom.
- Ho sentito di lei e Tom.

Słyszałem cię za pierwszym razem.

- Ti ho sentito la prima volta.
- Ti ho sentita la prima volta.
- Vi ho sentiti la prima volta.
- Vi ho sentite la prima volta.
- L'ho sentito la prima volta.
- L'ho sentita la prima volta.

Nigdy nie słyszałem jej śpiewu.

Non l'ho mai sentita cantare.

Słyszałem, że on jada żaby.

- Ho sentito che mangia le rane.
- Ho sentito che lui mangia le rane.
- Ho sentito dire che mangia le rane.
- Io ho sentito dire che mangia le rane.
- Ho sentito dire che lui mangia le rane.
- Io ho sentito dire che lui mangia le rane.
- Io ho sentito che lui mangia le rane.
- Io ho sentito che mangia le rane.

Słyszałem dziwne skrzypnięcie, ale to wszystko.

Ho sentito uno scricchiolio, ma nient'altro.

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

- L'ho sentita cantare nella sua stanza.
- Io l'ho sentita cantare nella sua stanza.
- L'ho sentita cantare nella sua camera.
- Io l'ho sentita cantare nella sua camera.
- La sentii cantare nella sua camera.
- Io la sentii cantare nella sua camera.
- La sentii cantare nella sua stanza.
- Io la sentii cantare nella sua stanza.

Słyszałem, że zdałeś egzaminy wstępne. Gratulacje!

Ho sentito che hai passato il test d'ingresso. Congratulazioni!

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał.

- Non ho mai sentito Tom lamentarsi.
- Io non ho mai sentito Tom lamentarsi.

Pamiętam, że raz słyszałem tę historię.

Ricordo di aver sentito questa storia una volta.

Słyszałem, że nieźle grasz na bandżo.

- Ho sentito dire che sei bravo a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che sei bravo a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che sei brava a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che sei brava a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che è brava a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che è brava a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che è bravo a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che è bravo a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che siete bravi a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che siete bravi a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che siete brave a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che siete brave a suonare il banjo.

Nie słyszałem nigdy, żeby on skłamał.

- Non l'ho mai sentito mentire.
- Io non l'ho mai sentito mentire.

Często słyszałem, jak mówi po angielsku.

L'ho ascoltato spesso parlare in inglese.

Słyszałem tę piosenkę śpiewaną po francusku.

Ho sentito quella canzone cantata in francese.

To najbardziej absurdalny pomysł jaki kiedykolwiek słyszałem.

- È l'idea più assurda che io abbia mai sentito.
- Quella è l'idea più assurda che io abbia mai sentito.

Słyszałem, że zostałeś menadżerem oddziału w Sydney.

- Ho sentito che sei diventato il manager della sede di Sydney.
- Ho sentito che sei diventata il manager della sede di Sydney.

Słyszałem, że w Bostonie jest sporo japońskich restauracji.

- Ho sentito che ci sono molti ristoranti giapponesi a Boston.
- Io ho sentito che ci sono molti ristoranti giapponesi a Boston.

- Dużo o tobie słyszałem.
- Dużo o tobie słyszałam.

- Ho sentito molto su di te.
- Io ho sentito molto su di te.
- Ho sentito molto su di voi.
- Io ho sentito molto su di voi.
- Ho sentito molto su di lei.
- Io ho sentito molto su di lei.

Słyszałem, że Boston jest niebezpiecznym miejscem. Czy to prawda?

Ho sentito dire che Boston è un posto pericoloso. È vero?

Słyszałem, że pewna kobieta pchnęła nożem mężczyznę, bo jej zjadł obiad.

Ho sentito che una donna ha accoltellato un uomo perché aveva mangiato il suo pranzo.

- Słyszałem, że Tom uczy się prowadzić.
- Słyszałam, że Tom uczy się prowadzić.

- Ho sentito dire che Tom sta imparando a guidare.
- Io ho sentito dire che Tom sta imparando a guidare.

Słyszałem, że ludzie, którzy codziennie jedzą warzywa i owoce, są mniej zagrożeni atakiem serca.

Ho sentito dire che le persone che mangiano verdure e frutta ogni giorno hanno meno rischi di avere un attacco cardiaco.