Translation of "Słyszałem" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Słyszałem" in a sentence and their portuguese translations:

Wszystko słyszałem.

- Eu ouvi tudo.
- Eu escutei tudo.

Nic nie słyszałem.

Eu não ouvi nada.

Słyszałem dziś wiadomości.

Escutei algo novo hoje.

Nie słyszałem Toma.

Não conseguia ouvir o Tom.

Słyszałem, jak śpiewała.

- Eu a ouvi cantando.
- Ouvi ela cantando.
- Ouvi-a cantar.

Słyszałem, że umarł.

Ouvi dizer que ele morreu.

Prawie go nie słyszałem.

Eu mal conseguia ouvi-lo.

Słyszałem go tuż za sobą.

Podia ouvi-lo a correr mesmo atrás de mim.

Cały czas słyszałem jego pomruk.

e conseguia ouvi-lo a rosnar e a morder-me.

Słyszałem jak wychodził na dwór.

Eu ouvi ele sair.

Słyszałem jak schodził po schodach.

- Eu ouvi ele descer as escadas.
- Eu ouvi-o a descer as escadas.

Słyszałem francuską wersję tej piosenki.

- Eu escutei a versão francesa desta música.
- Escutei a versão francesa dessa música.

Słyszałem, jak Tom pociągał nosem.

Escutei o Tom espirrar.

Słyszałem, że jesteś z Bostonu.

Ouvi que você é de Boston.

Ja słyszałem to w radiu.

Ouvi pelo rádio.

Słyszałem, że jest w ciąży.

Ouvi dizer que ela está grávida.

Słyszałem, że zarabiasz dużo pieniędzy.

Ouvi dizer que você está nadando em dinheiro.

To nie to, co słyszałem.

Não foi isso o que eu ouvi.

Słyszałem, że on jada żaby.

Ouvi dizer que ele come rãs.

Słyszałem dziwne skrzypnięcie, ale to wszystko.

Ouço alguns estalos, mas é só isso.

Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

Nunca ouvi tal história em toda a minha vida.

Nic nie widziałem, nic nie słyszałem.

Eu nem vi, nem ouvi nada.

Słyszałem o tym w dzisiejszych wiadomościach.

Ouvi no noticiário hoje.

Słyszałem, że francuski bywa zdradliwym językiem.

Eu ouvi falar que o francês é uma língua complicada.

Słyszałem tę piosenkę śpiewaną po francusku.

Eu ouvi essa música cantada em francês.

- Słyszałem, że przestałeś palić.
- Słyszałem, że przestałaś palić.
- Słyszałam, że przestałeś palić.
- Słyszałam, że przestałaś palić.

Ouvi falar que você parou de fumar.

Słyszałem, że nasz pies wył całą noc.

Ouvimos o nosso cachorro latir a noite toda.

To przypomina mi coś, co słyszałem wczoraj.

Isso me faz lembrar de algo que ouvi ontem.

Słyszałem, że mój wujek zmarł na raka.

Ouvi dizer que meu tio morreu de câncer.

Słyszałem głos Toma dochodzący z pokoju obok.

Eu podia ouvir a voz de Tom vindo da sala ao lado.

Nigdy nie słyszałem jak mówi po angielsku.

- Eu nunca ouvi ele falar inglês.
- Eu nunca o ouvi falar inglês.

To najbardziej zwariowana rzecz, jaką w życiu słyszałem.

- Esta é a coisa mais louca que eu já ouvi.
- Esta é a coisa mais doida que eu já ouvi.

- Dużo o tobie słyszałem.
- Dużo o tobie słyszałam.

Já ouvi falar muito de você.

Słyszałem, że Tom Jackson jest najlepszym prawnikiem w Bostonie.

Disseram-me que Tom Jackson é o melhor advogado de Boston.

Słyszałem, że Mary była chora cały ubiegły tydzień, ale teraz wygląda już dobrze.

Eu ouvi dizer que a Mary estava doente na semana passada, mas ela parece bem agora.