Examples of using "Podjąć" in a sentence and their russian translations:
- Прими меры.
- Примите меры.
Вы должны решить.
Мне надо принять решение.
- Примите меры предосторожности.
- Прими меры предосторожности.
Нужно срочно принять решение.
Возьмите пульт, нужно принять решение.
Том должен пойти на этот риск.
Комиссия пообещала в скором времени предпринять нужные шаги.
Я долго не мог принять решения.
В любом случае, надо принять решение. Что думаете?
Нам нужно принять решение и быстро.
Возьмите свой контроллер. Вы должны решить!
Мы должны принять решение к завтрашнему утру.
Иногда важно быстро принять решение.
- Прежде чем мы сможем принять решение, у нас на руках должны быть все факты.
- Прежде чем мы сможем принять решение, мы должны иметь все факты.
Не сидите перед компьютером, принимайте решение.
поменяет мнение о дальнейшем действии.
Не сидите перед компьютером, пора принять решение.
Но перед поисково- спасательной операцией, мы должны принять решение.
Не сидите перед компьютером. Вам нужно принять решение.
Мы должны предпринять необходимые меры, пока ещё не слишком поздно.
и завтра повторится то же самое.
Давайте, вы сможете. Вам решать. Вы должны принять решение.
- Мэри не может решить, стоит ли покупать платье.
- Мэри не может решить, покупать ей платье или нет.
- Мэри не может решить, покупать платье или нет.
И у нас вся пустыня для выбора, но нам нужно решить, куда идти.