Translation of "Krótkie" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Krótkie" in a sentence and their russian translations:

Lubię krótkie włosy.

- Мне нравится короткая стрижка.
- Мне нравятся короткие стрижки.

Lubię krótkie wiersze.

- Я люблю короткие стихотворения.
- Мне нравятся короткие стихи.

Życie jest krótkie.

Жизнь коротка.

Lubię krótkie fryzury.

Мне нравятся короткие стрижки.

Masz za krótkie ręce.

Ваши руки слишком короткие.

Ona ma krótkie włosy.

У неё короткие волосы.

Jakie krótkie jest życie!

Как коротка жизнь!

Ona lubi krótkie spódniczki.

Ей нравятся короткие юбки.

Kłamstwo ma krótkie nogi.

На лжи далеко не уедешь.

Życie jest bardzo krótkie.

Жизнь очень коротка.

Próbował napisać krótkie opowiadanie.

- Он попытался написать короткий рассказ.
- Он попробовал написать короткий рассказ.
- Он попытался сочинить короткую историю.

Tom ma krótkie włosy.

У Тома короткая стрижка.

Życie krótkie, sztuka długa.

Жизнь коротка, искусство вечно.

Ależ to życie jest krótkie!

Но жизнь коротка!

Krótkie spódnice są już niemodne.

Короткие юбки больше не в моде.

Sztuka jest długa, życie krótkie.

Искусство продолжительно, жизнь коротка.

Moje paznokcie są za krótkie.

У меня слишком короткие ногти.

Jej włosy są bardzo krótkie.

- У неё очень короткие волосы.
- У него очень короткие волосы.

Mieliśmy krótkie wakacje w lutym.

- У нас был короткий отпуск в феврале.
- У нас были короткие каникулы в феврале.

Ale w środku lata noce są krótkie.

Но посередине лета ночи короткие.

Często się mówi, że życie jest krótkie.

Часто говорят, что жизнь коротка.

Krótkie nóżki nie przekroczą murów... i ruchliwych ulic.

Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.

Każda chwila jest cenna, bo jest takie krótkie.

Каждое мгновение столь скоротечно и оттого еще ценнее.

Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego.

- Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.

Życie jest za krótkie na picie niedobrego wina.

Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино.

Życie jest zbyt krótkie, żeby pić tanie wino.

Жизнь слишком коротка, чтобы пить дешёвое вино.

Tak jak było ze mną przez dwa krótkie tygodnie w liceum.

Так же, как случилось и со мной в школе за те две недели.

Życie jest zbyt długie, by nie robić nic, jednak równocześnie zbyt krótkie, by zrobić cokolwiek.

Жизнь слишком длинна, чтобы ничего не делать, но слишком коротка, чтобы сделать что-нибудь.