Translation of "Chodził" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Chodził" in a sentence and their russian translations:

Chodził wzdłuż rzeki.

Он шел вдоль реки.

Kiedyś chodził do pracy piechotą.

- Раньше он ходил пешком до своей работы.
- Раньше Том ходил в офис пешком.

Tom nie powiedział, gdzie chodził.

Том не сказал, куда ходил.

Ostrzegano mnie, bym tam nie chodził.

Меня предупредили, чтобы я туда не ходил.

Nieznany mężczyzna chodził chodnikiem tam i z powrotem.

Неизвестный мужчина ходил туда-сюда по тротуару.

Gordon cały tydzień chodził z głową w chmurach.

Гордон всю неделю витал в облаках.

Neil Armstrong był pierwszym astronautą, który chodził po księżycu.

Нил Армстронг был первым астронавтом, ступившим на Луну.

Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś nigdy tam sam nie chodził.

- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходил туда один.
- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходила туда одна.
- Я вроде говорил вам, чтобы вы не ходили туда одни.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда один.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда одна.

Czy pójdę do piekła jeżeli nie będę chodził do kościoła?

Я попаду в ад, если не буду ходить в церковь?

Nieznany mężczyzna chodził tam i z powrotem pod moim domem.

Перед моим домом взад-вперёд ходил незнакомец.

On jest jeszcze za mały/młody, aby chodził do szkoły.

Он ещё слишком мал, чтобы идти в школу.

Nikt przy zdrowym umyśle nie będzie chodził po tym lesie w nocy.

Ни один здравомыслящий человек не стал бы разгуливать по этим лесам ночью.

- Chociażby, przechodził przez ciemną dolinę, zła się nie ulęknę, bo Ty jesteś ze mną. Kij Twój i laska pasterska są moją pociechą.
- Choćbym też chodził w dolinie cienia śmierci, nie będę się bał złego, albowiemeś ty ze mną; laska twoja, i kij twój, te mię cieszą.

- Если в низине, где смерти тень, ляжет мой путь, не убоюся зла! Ты – со мною, жезл Твой и посох Твой защитят меня.
- Даже проходя ущельем во тьме смертной, не убоюсь беды; ибо Ты - со мною! Палица и посох в Твоих руках вселяют в меня уверенность.