Translation of "Wystarczy" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Wystarczy" in a sentence and their portuguese translations:

- To wystarczy.
- Tyle wystarczy.

Isso bastará.

To wystarczy.

- Já basta.
- Tá bom.
- É suficiente.
- Isso é suficiente.
- Já tá bom.

Wystarczy już!

Já basta!

Jeśli to wystarczy orangutanom, wystarczy i mnie.

E, se serve para os orangotangos, também serve para mim.

Uległość nie wystarczy.

Não basta ser submissa.

To nie wystarczy.

Isso não vai ser o bastante.

Wystarczy moja odpowiedź.

Acho que minha resposta vai servir.

Ta książka wystarczy.

Este livro servirá.

- To wystarczy na pięć dni.
- Na pięć dni tyle wystarczy.

Isso é suficiente para cinco dias.

Wystarczy iskra żeby podpalić las.

Uma fagulha seria bastante para que se queimasse toda uma floresta.

Czy dziesięć tysięcy jenów wystarczy?

Dez mil ienes são suficientes?

Ale sama chęć wygranej nie wystarczy.

Mas geralmente uma meta de ganhar não é o suficiente.

To wystarczy, by zaalarmować czujną fokę.

É o suficiente para alertar uma foca atenta.

Czy przyjmowanie 1800 kalorii dziennie wystarczy?

Comer 1800 calorias por dia é suficiente?

- Wystarczy jedno słowo, żeby sprawić, by ktoś cierpiał.
- Wystarczy słowo, by sprawić by ktoś cierpiał.

Basta uma palavra para fazer que sofra qualquer um.

To nie wystarczy. Jest zmuszony do odwrotu.

Isso não chega. Ele é obrigado a recuar.

Ale, jak już wspomniałem, sama motywacja nie wystarczy.

Como eu disse antes, a motivação não é suficiente.

- Starczy na dziś.
- Na dziś wystarczy.
- Dość na dziś.

- É o suficiente por hoje.
- Isso é o suficiente por hoje.

Kiedy tylko będziesz chciał pożyczyć mój samochód, wystarczy poprosić.

Em qualquer tempo que você quiser meu carro emprestado, tudo que você tem que fazer é pedir.

Nie muszę mówić jak rodzimy użytkownik, wystarczy że będę mówił płynnie.

Eu não preciso soar como um nativo, eu só quero falar fluentemente.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.

A luz do luar é 400 000 vezes mais fraca do que a do Sol. Mas é suficiente para se ver no escuro.

Moglibyśmy schronić się pod tą małą skalistą wychodnią. To wystarczy, by uciec od tego słońca w cień.

Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.