Translation of "światło" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "światło" in a sentence and their spanish translations:

- Zgaś światło.
- Wyłącz światło.

- Apaga la luz.
- Apague la luz.

- Światło się zapaliło.
- Światło zapaliło się.

La luz se prendió.

- Tom wyłączył światło.
- Tom zgasił światło.

Tom apagó la luz.

Zgaś światło.

Apaga la luz.

Włącz światło.

Enciende las luces.

Spójrzcie, widać światło.

Miren, hay una luz adelante.

Rządzi światło księżyca.

se rigen por la luz de la luna.

Lustro odbija światło.

Un espejo refleja la luz.

Światło samo zgasło.

La luz se apagó sola.

Zapomniał zgasić światło.

- Él se olvidó de apagar la luz.
- Se olvidó de apagar la luz.

Światło zapaliło się.

La luz se prendió.

Tom włączył światło.

Tom encendió la luz.

Ona włączyła światło.

Ella encendió la luz.

Proszę włączyć światło.

Encienda la luz, por favor.

Zapal, proszę, światło.

Enciende la luz, por favor.

Woda odbija światło.

El agua refleja la luz.

Możesz zgasić światło?

¿Puedes apagar la luz?

Światło przenika mrok.

La luz penetra la oscuridad.

Światło się zapaliło.

La luz se prendió.

Absorbują światło ultrafioletowe odbijane przez księżyc i emitują światło fluorescencyjne.

Absorben la luz ultravioleta reflejada por la luna y la emiten como fluorescencia.

MB: Poprosimy światło tutaj.

MB: Prende la luz aquí.

Czy mogę zgasić światło?

¿Le importa si apago la luz?

Zobaczyłem światło w oddali.

Vi una luz en la distancia.

Mam zostawić zapalone światło?

¿Quieres que deje la luz encendida?

Oczy wrażliwe na najdrobniejsze światło...

Los ojos sensibles a la luz más tenue

Przed pójściem spać zgaś światło.

No te olvides de apagar la luz antes de ir a dormir.

Światło zmieniło się na czerwone.

La luz se puso roja.

Dostrzegliśmy nikłe światło w ciemności.

Vimos una débil luz en la oscuridad.

Wychodząc z pokoju, zgasił światło.

Al salir del cuarto, apagó la luz.

Przed pójściem spać zgasiła światło.

Ella apagó la luz antes de acostarse.

Światło w łazience nie działa.

Las luces del baño no funcionan.

Zgaś światło. Nie mogę zasnąć.

Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.

Podoba mi się światło świeczek.

- Me gusta la luz de las velas.
- A mí me gusta la luz de las velas.

Włącz światło. Nic nie widzę.

Enciende la luz. No veo nada.

Ozdobiony cierniami i emitujący eteryczne światło,

Adornado con espinas y emitiendo luz etérea,

Uważacie, że najlepiej zostawić włączone światło,

Creen que lo mejor es dejar esto con la luz encendida

Światło pełni księżyca pomaga gepardom polować.

La luz de la luna llena ayuda a los guepardos a cazar.

Ich pigmenty absorbują szkodliwe światło ultrafioletowe

Sus pigmentos absorben la dañina luz ultravioleta

Wytwarzają własne światło i podświetlają morza.

Hacen su propia luz e iluminan los mares.

Zaniepokojone, wytwarzają światło wskutek reakcji chemicznej.

Cuando se los molesta, producen luz a través de una reacción química.

Zgasił światło i poszedł do łóżka.

Él apagó la luz y se acostó.

Masz coś przeciwko, żebym zgasił światło?

¿Le importa si apago la luz?

Proszę wyłączać światło przy opuszczaniu pokoju.

Por favor, apaga la luz cuando dejes la habitación.

Jeśli sklonujemy część alg wrażliwą na światło,

Si clonamos esta parte del alga sensible a la luz

Dobra zdobycz. Dobra robota! Widzicie tam światło?

Buen hallazgo. Bien hecho. Hay luz adelante, ¿la ven?

Świeże powietrze i światło słońca na twarzy.

Aire fresco y sol en la cara.

Światło z miasta wlewa się do oceanu...

La luz del pueblo se derrama sobre el mar

Oczy delfinów są wyczulone na niebieskie światło.

Los ojos de los delfines son muy sensibles a la luz azul.

Proszę wcisnąć zielony guzik, zapali się światło.

- Pulsa el botón verde y la luz se encenderá.
- Oprime el botón verde y la luz se enciende.
- Aprieta el botón verde y la luz se prende.

Wyłączył światło i położył się do łóżka.

- Él apagó la luz y se acostó.
- Él apagó la luz y se fue a dormir.

Światło słoneczne jest głównym źródłem witaminy D.

La luz del sol es la principal fuente de vitamina D.

To upiorne światło jest niewidzialne dla ludzkiego oka.

Esta luz misteriosa es invisible para el ojo humano.

Świecące kałamarnice wytwarzają światło dzięki specjalnym komórkom – fotoforom.

El calamar luciérnaga genera su propia luz mediante células especiales llamadas fotóforos.

Światło podczerwone, niewidoczne dla małp, odsłania ich wysokie siedliska.

La luz infrarroja, invisible para los monos, revela su posición elevada.

Bo jak każdy wie, światło UV nie jest bezpieczne.

porque todos saben que la luz UV es peligrosa.

Niemożliwe, by wyszli z domu. Przecież światło się pali.

No pueden haberse ido, porque la luz está encendida.

Niecierpliwy kierowca zignorował czerwone światło i przejechał przez skrzyżowanie.

Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.

Jeśli w nocy się przestraszysz, po prostu włącz światło.

Si te entra miedo por la noche enciende la luz.

Może rozmieszczaliby planetoidy wokół gwiazd, by pozyskać z nich światło?

poner mundos alrededor de una estrella para capturar la luz solar libre,

Światło gwiazd jest ponad 200 razy słabsze od światła księżyca.

La luz de las estrellas es 200 veces más débil que la de la luna.

Działające jak lustro komórki w jej oczach wzmacniają nikłe światło.

Las células de espejo en sus ojos amplifican la poca luz que hay.

Dzięki ogromnym oczom chłonącym światło... jest wyjątkowo zwinny w ciemności.

Sus ojos enormes absorben la luz, y le dan una agilidad notable en la oscuridad.

Mają horyzontalny zestaw czułych na światło komórek... do skanowania horyzontu.

Tienen una banda horizontal de celdas sensibles a la luz para escanear el horizonte.

I zobaczcie jak silne musi być światło, żeby przeniknąć przez skórę.

y verán qué tan potente es la luz que lo traspasa.

Osiem oczu ptasznika kędzierzawego widzi niewiele więcej niż światło i cień.

Los ocho ojos diminutos de una tarántula ondulada de Honduras ven poco más que luz y sombra.

Niektóre w uroczy sposób wołają o pomoc. Bioluminescencyjne grzyby tworzą własne światło.

Algunos tienen una forma encantadora de pedir ayuda. Los hongos bioluminiscentes hacen su propia luz.

Jej oczy składają się z tysięcy maleńkich soczewek, które zbierają dostępne światło.

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

W jaki sposób mamy spróbować go złapać? Uważacie, że najlepiej zostawić włączone światło,

¿Qué método deberíamos usar para capturarla? Creen que lo mejor es dejar esto con la linterna prendida

Ale nie absolutna. Światło słoneczne jest 400 tysięcy razy jaśniejsze od światła pełni.

Pero no es total. La luz de la luna llena es 400 000 veces más tenue que la del sol.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.

La luz de la luna es 400 000 veces más tenue que la del sol. Pero basta para ver.

Ich światło to sygnał dla pozbawionych skrzydeł samic na ziemi. Ma rozmiar ziarenka ryżu.

Su luz es una señal para las hembras sin alas en el suelo. Ella tiene el tamaño de un grano de arroz.

- Jest zbyt słabe światło, żeby robić zdjęcia.
- Nie ma wystarczającej ilości światła, aby robić zdjęcia.

No hay suficiente luz para tomar fotos.

To światło może im nawet pomagać w polowaniach. A może po prostu cieszą się tym pokazem.

Puede que hasta usen la luz para cazar. O, tal vez, solo disfrutan del espectáculo.