Translation of "Pół" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Pół" in a sentence and their portuguese translations:

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

Por favor, espere meia hora.

Przekroiła jabłko na pół.

- Ela cortou a maçã pela metade.
- Ela cortou a maçã no meio.
- Ela dividiu a maçã em duas partes iguais.

Przekroił jabłko na pół.

Cortou a maçã pela metade.

Przetnij to na pół.

- Corte-o pela metade.
- Corte-o em dois.

Mamy pół tuzina jajek.

Temos meia dúzia de ovos.

Wrócę za pół godziny.

Voltarei dentro de trinta minutos.

Daj mi pół kilo mięsa.

Dê-me meio quilo de carne.

Pharamp przekroił ciasto na pół.

- Pharamp dividiu o bolo em dois pedaços.
- Pharamp cortou o bolo pela metade.

Rzuciłem palenie pół roku temu.

Eu parei de fumar há seis meses.

Tom przeciął jabłko na pół.

Tom cortou a maçã ao meio.

- Słownik zawiera około pół miliona słów.
- Słownik zawiera w przybliżeniu pół miliona słów.

O dicionário contém cerca de meio milhão de palavras.

Będzie tutaj w przeciągu pół godziny.

Estará aqui em meia hora.

Przynieś mi proszę pół butelki wina.

Por favor, traga-me meia garrafa de vinho.

Tom przyjechał pół godziny przed czasem.

Tom chegou meia hora mais cedo.

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

Têm até meio milhão de filhos. Um punhado deles sobrevive.

Jadłem obiad dwie i pół godziny temu.

Almocei há duas horas e meia.

Tę pracę można wykonać w pół godziny.

Este trabalho pode ser terminado em meia hora.

Pół miliona dzieci w Nigerii nadal dotyka niedożywienie.

Meio milhão de crianças ainda enfrentam desnutrição no Níger.

Czas oczekiwania przy okienku imigracyjnym wynosi pół godziny.

A espera na imigração é de pelo menos 30 minutos.

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Há menos de meio século, seria impossível vê-las aqui.