Translation of "Mamy" in French

0.009 sec.

Examples of using "Mamy" in a sentence and their french translations:

- Mamy dwoje dzieci.
- Mamy dwójkę dzieci.

Nous avons deux enfants.

Mamy przerębel.

On a un trou pour pêcher.

Mamy go.

Et voilà, on l'a.

Mamy samolot.

Bon, on a un avion.

Mamy helikopter.

On a un hélicoptère.

Mamy wino.

Nous avons du vin.

Mamy papieża.

Nous avons un Pape.

Mamy przechlapane.

- Nous sommes baisés.
- Nous sommes baisées.
- On est baisés.

Mamy łódź.

Nous disposons d'un bateau.

Mamy owoce.

Nous avons des fruits.

Mamy czas?

Avons-nous le temps ?

Mamy przesrane?

Sommes-nous baisés ?

Mamy wiosnę.

C'est le printemps.

Mamy banany.

Nous avons des bananes.

Mamy pecha.

- Nous sommes malchanceux.
- Nous sommes malchanceuses.

Mamy problem.

Nous avons un problème.

Mamy uprzedzenia.

Nous avons des préjugés.

Mamy siebie.

Nous avons l'un l'autre.

Mamy czas.

- Nous sommes disponibles.
- Nous avons le temps.

- Nie mamy innego wyjścia.
- Nie mamy wyboru.

Nous n'avons pas d'autre choix.

Mamy Big Maca, mamy hamburgery z serem.

Nous avons des Big Mac, nous avons des Quarter Pounders avec du fromage.

- Mamy jeszcze dużo czasu.
- Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

- Nous avons encore beaucoup de temps.
- Il nous reste encore suffisamment de temps.

A może mamy?

Ou en avons-nous un ?

I mamy kolację.

Et on a un bon repas.

Mamy przerębel. Sprawdźmy!

On a un trou pour pêcher. Regardez !

Co tu mamy?

C'est quoi, ça ?

Mamy go, spójrzcie.

Et voilà, regardez.

Mamy szczęście, prawda?

Super pour nous.

Nie mamy czasu.

Nous n'avons pas le temps.

Budżet mamy skromny.

Nous voyageons avec un budget serré.

Mamy piękny dzień.

C'est un jour ensoleillé.

Nie mamy cukru.

Nous n'avons pas de sucre.

Mamy potężne narzędzie.

Nous avons obtenu un outil puissant.

Ile mamy paliwa?

Combien de carburant avons-nous ?

Mamy wielu przyjaciół.

Nous avons beaucoup d'amis.

Mamy jutro egzamin.

Nous aurons un test demain.

Wszyscy mamy tajemnice.

- Nous avons tous des secrets.
- Nous avons toutes des secrets.

Mamy czworokątny stół.

Nous possédons une table carrée.

Mamy większe problemy.

Nous avons des problèmes plus importants.

Mamy wspólnych znajomych.

- Nous avons des amis communs.
- Nous avons des amies communes.

Nie mamy owiec.

Nous n'avons aucun mouton.

Mamy trójkę dzieci.

Nous avons trois enfants.

Mamy więc tu

Ce qu'on a c'est juste

Mamy trzy samoloty.

Nous avons trois avions.

Mamy tylko herbatę.

- Nous n'avons que du thé.
- Nous avons seulement du thé.

Mamy jeszcze czas.

Nous avons encore du temps.

Mamy dwójkę dzieci.

Nous avons deux enfants.

Nie mamy pieniędzy.

- Nous ne disposons d'aucun argent.
- Nous n'avons aucun argent.

Nie mamy dowodów.

- Nous ne disposons d'aucune preuve.
- Nous n'avons aucune preuve.

Nie mamy problemu.

Nous n'avons pas de problème.

Chyba mamy problem.

Je pense que nous avons un problème.

Nie mamy szans.

Nous n'avons aucune chance.

Nie mamy córki.

Nous n'avons pas de fille.

Mamy wspólnego przyjaciela.

- Nous avons un ami commun.
- On a un ami commun.

Mamy naruszenie bezpieczeństwa.

Nous avons une faille de sécurité.

Mamy dużego psa.

Nous avons un gros chien.

Mamy białego kota.

Nous avons un chat blanc.

Mamy dwie córki.

Nous avons deux filles.

Zawsze mamy rację.

Nous avons toujours raison.

Oboje mamy rację.

- Nous avons tous deux raison.
- Nous avons toutes deux raison.

Wszędzie mamy ludzi.

Nos gens sont partout.

Mamy różne poglądy.

Nous avons des avis différents.

Nie mamy herbaty.

- Nous n'avons plus de thé.
- Nous n'avons pas de thé.

Mamy iść razem?

Est-ce que nous y allons ensemble ?

Gdzie mamy iść?

- Où devrions-nous aller ?
- Où devrions-nous nous rendre ?

Jaki mamy miesiąc?

Quel mois sommes-nous ?

Piękny mamy dzień.

C'est une belle journée.

Mamy mnóstwo czasu.

- Nous avons beaucoup de temps.
- Nous avons largement le temps.
- Nous disposons de beaucoup de temps.

Jaki mamy plan?

- Quel est notre projet ?
- Quel est notre plan ?

Nie mamy wody.

Nous n'avons pas d'eau.

Mamy się dobrze.

Nous allons bien.

Mamy pełnię księżyca.

C'est la pleine lune.

- Szukam prezentu dla mamy.
- Szukam prezentu dla mojej mamy.

Je cherche un cadeau pour ma mère.

- Mamy wszystkie potrzebne nam dowody.
- Mamy wszystkie dowody, których potrzebujemy.

Nous avons toutes les preuves dont nous avons besoin.

Ale nie mamy maczety.

Mais sans la machette.

Więc co mamy zjeść?

On mange quoi, alors ?

Więc mamy walczyć? Dobrze.

On l'affronte ? C'est parti.

Mamy misję do wypełnienia.

On a une mission à terminer.

Mamy więc efekt domina.

Il y a donc un effet boule de neige.

Mamy najwięcej do zrobienia.

C'est à nous d'agir.

Mamy tu dwie opcje.

J'ai deux options.

Mamy wśród nas zdrajcę.

Il y a un traître parmi nous.

Mamy niewielkie szanse sukcesu.

Les chances que nous avons de réussir sont minces.

Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

- Nous avons encore beaucoup de temps.
- Il nous reste encore suffisamment de temps.

Wróciłem! O! Mamy gości?

Je suis de retour ! Ah ? Nous avons un invité ?