Translation of "Prawdopodobnie" in Portuguese

0.124 sec.

Examples of using "Prawdopodobnie" in a sentence and their portuguese translations:

Prawdopodobnie.

Provavelmente.

Prawdopodobnie przyjdzie.

Ela provavelmente virá.

To prawdopodobnie mądre.

É uma escolha inteligente.

To prawdopodobnie mądre.

É uma escolha inteligente.

Prawdopodobnie nie żyje.

Ele está provavelmente morto.

Prawdopodobnie zostanie wybrany.

É provável que ele seja escolhido.

Tom prawdopodobnie przyjdzie.

Tom provavelmente virá.

To prawdopodobnie ostrzeżenie.

- Provavelmente é um aviso.
- Isso provavelmente é um aviso.

Prawdopodobnie będzie padać.

Provavelmente vai chover.

Prawdopodobnie już mnie wyczuł!

Já deve ter sentido o meu cheiro.

Prawdopodobnie za niedługo zgłodnieję.

Eu provavelmente vou ficar com fome daqui a pouco.

To prawdopodobnie jakieś stare zapasy górników.

Devem ser as coisas antigas dos mineiros.

Prawdopodobnie nigdy wcześniej tego nie zaobserwowano.

É um momento raramente observado ou até mesmo nunca visto.

Prawdopodobnie. Bardziej podatny na pokusę sukcesu.

Provavelmente. Mais seduzido pelo êxito.

Prawdopodobnie jest z czasów gorączki złota.

Isto é capaz de ser da época da corrida ao ouro.

I prawdopodobnie możesz opisać logo Apple ...

E você provavelmente pode descrever a logo da Apple...

Tom i Mary są prawdopodobnie Kanadyjczykami.

- Tom e Mary, provavelmente, são canadenses.
- Provavelmente, Tom e Mary sejam canadenses.
- Tom e Mary são canadenses, provavelmente.

Osoba taka jak Tom prawdopodobnie umie pływać.

Alguém como Tom provavelmente sabe nadar.

Tom prawdopodobnie nigdy więcej się nie spóźni.

Tom provavelmente nunca mais vai se atrasar de novo.

To strome zbocze. Prawdopodobnie ma przeszło 45 metrów.

Estamos num precipício muito alto. Deve ter uns 45 metros.

Jeśli mech jest tutaj, to północ prawdopodobnie tam.

Aqui há musgo, o norte deve ser para lá.

Jeśli mech jest tutaj, to północ prawdopodobnie tam.

Aqui há musgo, o norte deve ser para lá.

Prawdopodobnie dobre miejsce dla węży i tym podobnych.

Deve ser um bom sítio para cobras e outros que tal.

A jeśli to jednak sierść kota, to prawdopodobnie jaguara.

E, aqui, se for pelo de um felídeo, provavelmente, é de um jaguar.

Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

To jest przykładowe menu, prawdopodobnie z targu w Wuhan

Isto é um menu de amostra, supostamente do mercado em Wuhan.

Ale to nie on przeszukał leki. Prawdopodobnie była to małpa.

Mas não foi a cobra que escavou os medicamentos, deve ter sido um macaco.

Wiem, że prawdopodobnie jesteś zły na to, co powiedziałem wczoraj.

- Eu sei que você provavelmente está bravo com o que eu disse ontem.
- Sei que você provavelmente está bravo com o que eu disse ontem.

Ten wilk może mnie wyczuć z daleka. Prawdopodobnie już mnie wyczuł!

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância. Já deve ter sentido o meu cheiro.

Jeśli tam jest woda, to prawdopodobnie znaczy, że są tam zwierzęta.

E se há água aqui, isso deve querer dizer que vão estar aqui animais.

To prawdopodobnie mądre. Nie chcę odrywać od niego wzroku, jest zwinięty.

É uma escolha inteligente. Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Prawdopodobnie możesz sobie wyobrazić, że to zielona statuła, która trzyma pochodnię, ale

Você pode imaginar uma estátua verde que segura uma tocha mas

Jeśli jesteś Amerykaninem (Polakiem też :)) prawdopodobnie uczyłeś się z niej w szkole.

Se você é da América, você provavelmente o estudou na escola.

- Dzisiaj pewnie nie pójdę do szkoły piechotą.
- Dziś prawdopodobnie nie pójdę do szkoły na piechotę.

- Eu provavelmente não caminharei à escola hoje.
- Provavelmente eu não irei para a escola hoje.
- Provavelmente não irei à escola hoje.
- Provavelmente eu não irei à escola hoje.