Translation of "Wszędzie" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Wszędzie" in a sentence and their japanese translations:

Wszędzie spokój.

あたりは静かだ。

Zdarzają się wszędzie

どこにでもあります

Niebezpieczeństwo... czyha wszędzie.

‎あちこちに‎― ‎危険が潜む

Wszędzie był osad.

‎水は濁っていた

Szukaliśmy tego wszędzie.

- 我々はそれらをあちこちさがした。
- 我々はあちこちそれを探した。

Wokół wszędzie cisza.

あたりはすべてが静かです。

Była wszędzie, gdy dorastałam.

それは 私が幼い時もずっと そこら中に溢れていました

Wszędzie byliśmy serdecznie witani.

私たちはいたるところで歓迎された。

Pójdę wszędzie za tobą.

あなたの行くところどこまでも参ります。

Wszędzie muszę jeździć autobusem.

どこに行くにもバスに乗らなければならない。

Podobnie wszędzie pełno rozbitego szkła.

そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。

Herbata rośnie wszędzie w Indiach.

茶はインドで広く栽培されている。

Ten towar nie bywa wszędzie.

この品物はどこにでもあるというものではない。

Ten pies chodzi za mną wszędzie.

その犬は私の行くところはどこでもついてくる。

Angielski jest nauczany wszędzie na świecie.

英語は世界中で学ばれている。

Jak okiem sięgnąć, wszędzie była woda.

目の届く限り水ばかりだ。

Jego pies chodzi za nim wszędzie.

彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。

Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.

住めば京。

Wszędzie gdzie poszedł, był mile widziany.

彼はどこへ行っても歓迎された。

Jak okiem sięgnąć, wszędzie było morze.

見渡す限り海だった。

Mój pies idzie wszędzie ze mną.

私の犬はどこへでもついてくる。

- Gdzie nie spojrzeć, wszędzie zniszczenia po trzęsieniu ziemi.
- Jak okiem sięgnąć, wszędzie ruiny po trzęsieniu ziemi.

見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。

Mój pies idzie wszędzie tam gdzie ja.

- 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
- 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。
- 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。

Jak okiem sięgnąć, wszędzie były zielone łąki.

見渡す限り緑の野原が広がっていた。

Angielski jest dzisiaj nauczany niemalże wszędzie na świecie.

英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。

Patrzyłem wszędzie, ale nigdzie nie znalazłem mojego portefla.

あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。

Wszędzie, gdzie idzie Mary, owce zawsze za nią.

メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。

Kurczak w innych restauracjach jest wszędzie do siebie podobny.

他の店のチキンはどれも似たようなもの。

Nie możesz się zgubić w wielkim mieście, tam wszędzie są plany!

あちこちに地図があるし、都会で迷うはずがないじゃないか!

- Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
- Nie ma to jak w domu.

- 家程良いところはない。
- わが家にまさる所はない。
- わが家にまさる所なし。

- Gdzie nie pojedziesz, znajdziesz japońskich turystów.
- Turystów z Japonii znajdziesz bodaj wszędzie.

どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。

Ludzie są wszędzie. Ale niewielu zdaje sobie sprawę z niebezpieczeństw kryjących się w cieniu.

‎どこも人だらけだ ‎しかし陰に潜む危険に ‎気づく者は少ない