Examples of using "Wszędzie" in a sentence and their japanese translations:
あたりは静かだ。
どこにでもあります
あちこちに― 危険が潜む
水は濁っていた
- 我々はそれらをあちこちさがした。
- 我々はあちこちそれを探した。
あたりはすべてが静かです。
それは 私が幼い時もずっと そこら中に溢れていました
私たちはいたるところで歓迎された。
あなたの行くところどこまでも参ります。
どこに行くにもバスに乗らなければならない。
そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
茶はインドで広く栽培されている。
この品物はどこにでもあるというものではない。
その犬は私の行くところはどこでもついてくる。
英語は世界中で学ばれている。
目の届く限り水ばかりだ。
彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。
住めば京。
彼はどこへ行っても歓迎された。
見渡す限り海だった。
私の犬はどこへでもついてくる。
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
- 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
- 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。
- 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
あちこちに地図があるし、都会で迷うはずがないじゃないか!
- 家程良いところはない。
- わが家にまさる所はない。
- わが家にまさる所なし。
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
どこも人だらけだ しかし陰に潜む危険に 気づく者は少ない