Translation of "Gdy" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Gdy" in a sentence and their japanese translations:

- Zadzwoń, gdy będziesz gotowy.
- Zadzwoń, gdy będziesz gotowa.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa.

- 準備ができたら呼んで。
- 準備できたら電話して。

gdy zachodzi słońce...

‎その別世界は‎―

- Poczytam książkę, gdy będziesz spać.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spał.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spała.

あなたが寝ている間に、私は本を読む。

Gdy lepiej się przyjrzeć,

じっくり見ると

Była wszędzie, gdy dorastałam.

それは 私が幼い時もずっと そこら中に溢れていました

Szkoda, gdy ktoś umiera.

誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。

gdy pozostajemy w jednym miejscu.

滞留型のサバイバルだ

Gdy jako dzieci złamaliśmy ołówek,

まるで子供の頃に 鉛筆を折ってしまって

Gdy pojawia się chęć przetrwania,

生存本能から―

Gdy tak szedłem, zaczęło lać.

私が歩いているとき雨が降り出した。

Nie jesteśmy hipokrytami, gdy śpimy.

我々の睡眠中は偽善者ではない。

Zawsze gdy pada, dach przecieka.

雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。

Robin wygląda uroczo gdy śpi.

ロビンは眠っているときはかわいい。

Zemdlała, gdy usłyszała straszliwe wieści.

彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。

Bądź ostrożny, gdy przekraczasz drogę.

道路を横断するときには注意しなさいよ。

Odczułem ulgę gdy usłyszałem wiadomości.

私はそのニュースを聞いて大変安心した。

Bądź cicho podczas gdy jemy.

食事中は静かにしなさい。

Zbladła, gdy usłyszała tę wiadomość.

その知らせを聞くと、彼女は青くなった。

Gdy mnie zobaczyła, była zmieszana.

私を見て、彼女はまごついた。

Oglądałem telewizję, gdy zadzwonił telefon.

電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。

Przestań rozmawiać gdy nauczyciel wchodzi.

先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。

Przyjechałem w momencie, gdy wyjeżdżała.

私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。

Zdziwiłem się, gdy go zobaczyłem.

私は彼を見て驚いた。

Znałem go, gdy był niemowlęciem.

私は彼が赤ちゃんの時から知っている。

Nie przeszkadza mi, gdy palisz.

たばこを吸ってもかまいませんよ。

Gdy dorosnę, chcę uczyć historii.

おとなになったら歴史を教えたい。

Zaczniemy, gdy tylko skończy padać.

私たちは雨が止み次第出発します。

Gdy mnie zobaczyli, nagle zamilkli.

- 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
- 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

Dużo przeklina, gdy jest wkurzony.

彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。

Czego potrzebujesz, gdy jesteś w depresji?

つまり症状が出たらまず 何をすべきでしょうか?

Gdy to zrobię, słowo się rzekło.

意志を貫くぞ

Gdy słońce zachodzi, robi się chłodniej.

日が沈むと涼しくなってくる

Gdy zaczynałam badania nad pochodzeniem Księżyca,

私が月の起源について 研究を始めた頃

Który, gdy urośnie, będzie filarem rodziny.

男の子の誕生を望んでいました

A gdy wszystkie 7 planet wejdzie,

全7惑星の音が出揃ったところで

Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość,

地球の生命体が 多細胞となり

gdy tylko próbujesz go złapać - odlatuje.

捕まえようとした瞬間に 飛んで行ってしまいます

Gdy czują się zestresowane lub zagrożone,

ヒョウは脅威やストレスを 感じると―

Podczas gdy Howardowie mają drewnianą szufladę

一方 ハワード家では 木の引き出しを使っており

Zbieraliśmy się do wyjścia, gdy zadzwoniła.

ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。

Napisz do mnie, gdy tam dotrzesz.

- そこにつき次第便りをください。
- そこに着いたらすぐ手紙で知らせてよ。

Gdy ujrzała krew, była bliska omdlenia.

彼女は血を見て卒倒しそうになった。

Gdy usłyszała tę wiadomość, płakała wniebogłosy.

彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。

Oni pobiorą się, gdy ona dojrzeje.

彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。

Załamał się gdy usłyszał złe wieści.

彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。

Płaczemy gdy jest nam bardzo smutno.

私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。

Uczniowie wstają gdy ich nauczyciel wchodzi.

生徒達は先生が入って来ると起立する。

Spotkałem go, gdy byłem w Paryżu.

パリに滞在中に、偶然彼に会った。

Gdy będę duży, chcę zostać królem.

大きくなったら王様になりたい。

Gdy jest nam bardzo smutno, płaczemy.

私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。

Gdy wstałem, na dworze padał śnieg.

私が起きたとき、外は雪だった。

Gdy wyszedłem z domu, zaczęło padać.

私が家を出ようとしていると雨が降り出した。

Gdy wstałem dziś rano, porządnie lało.

今朝起きたら雨が激しく降っていました。

Gdy usłyszała tę wiadomość, westchnęła rozczarowana.

そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。

Blackie robi dużo hałasu gdy je.

ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。

Gdy zadzwonił dzwonek, słuchacze zajęli miejsca.

ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

そう攻撃者です 感情が関わってもそうです

gdy nie zostałem zaproszony na ślub przyjaciela,

友達の結婚式に招待されないとき

Błoto staje się głębsze, gdy wzbiera przypływ.

泥(どろ)がかなり深いよ 潮(しお)も満(み)ちてきてる

Spójrzcie na różnicę, gdy go oświetlam. Bum!

UVライトを当てると 違うだろ すごい

Spójrzcie na różnicę, gdy go oświetlam. Bum.

UVライトを当てると 違うだろ すごい

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

そして私が過ちに気づく時が来ました

Szczególnie, gdy wypowiadali się przeciwko statusowi quo.

効果的でした

Gdy umieszczam materiał, czyli rusztowanie, w ciele,

新しい細胞を作るために生体物質 つまり 足場を埋め込むと

Gdy na zewnątrz tłum przyglądał się chaosowi,

外には群衆が 騒ぎを見に集まり―

Dopiero teraz, gdy większość ludzi powoli zasypia...

‎時は来た ‎人々は眠りにつく

Lannes wciąż powstrzymywał Rosjan gdy zapadła ciemność.

夜が更けても ランヌはロシア軍を食い止めていた

Gdy ingerujesz w życie zwierząt, przekraczasz granicę.

‎一線を越える行為だけれど

Moje stawy bolą, gdy robi się zimno.

気温が下がると関節が痛むんだ。

Poczuliśmy ulgę, gdy ujrzeliśmy światło w oddali.

遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。

Gdy wzrasta wysokość, czuję trudności z oddychaniem.

標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。

Gdy dorósł, został po latach sławnym muzykiem.

彼は成長して後年有名な音楽家になった。

Gdy przebywał w Londynie, odwiedził Muzeum Brytyjskie.

彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。

Gdy zobaczyłem jego fryzurę, niechcący wybuchnąłem śmiechem.

彼の髪型を見て思わず吹き出してしまった。

Przekażę mu twoją wiadomość gdy się zjawi.

彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。

Inni chłopcy dokuczali mu, gdy ściął włosy.

髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。

Gdy wróciłem do domu, byłem bardzo głodny.

家に帰った時、とてもおなかがすいていた。

Byłem już w łóżku, gdy zadzwonił telefon.

電話が鳴った時、私はもう寝ていた。

Byłem bardzo szczęśliwy, gdy usłyszałem tę wiadomość.

その知らせを聞いてとてもうれしかった。

Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie!

私が話しているときは私を見て!

Unikaj przechodzenia przez ulicę gdy pada deszcz.

- 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
- 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。

Gdy byłem dzieckiem, nie mogłem jeść ryb.

私は子どもの頃、魚が食べられなかった。

Nie doszliśmy zbyt daleko, gdy zaczęło padać.

私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。

Złamał rękę, gdy grał w piłkę nożną.

彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。

Nie zapomnij wziąć parasola, gdy będziesz wychodził.

お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。

Wszyscy się uspokoili, gdy usłyszeli te nowiny.

その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。

Gdy zabrzmiał alarm, wszyscy wybiegli z pokoju.

その警報で皆部屋から飛び出した。

Jej ojciec umarł, gdy miała trzy lata.

彼女は三歳のときに父親を亡くした。

Zamiast dawać Alexowi orzechy za każdym razem, gdy się odezwał, dawała mu je tylko wtedy, gdy powiedział "orzechy".

彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。

Nawet teraz, gdy dotknę niektórych gatunków owoców morza,

時折 ある種の魚介類に 触れると―

Kiedy posypują drogę, gdy jest lód, używają piasku.

路面凍結の対策にも使うだろ 砂を使う

gdy świat zdawał się bezpieczniejszy, czystszy i równiejszy.

世界はもっと安全で きれいで 平等だったと

Gdy matka pisklęcia wraca, gromada znów jest razem.

‎母親が戻った時には‎― ‎保育所は落ち着いていた