Translation of "Utrzymać" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Utrzymać" in a sentence and their japanese translations:

Zarabia za mało, by się utrzymać.

彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。

Pracowałem ciężko aby utrzymać moją rodzinę.

私は家族を養うために懸命に働いた。

Będzie nam trudno utrzymać kierunek na dole.

1度下りたら― 方向を維持するのが難しい

On zarabia zbyt mało, by się utrzymać.

彼は生活していけるだけの収入がない。

Ciężko pracował, by utrzymać rodzinę w nowym miejscu.

彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。

Jego pensja jest zbyt mała, by utrzymać rodzinę.

彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。

Musimy dołożyć wszelkich starań, by utrzymać pokój na świecie.

- 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
- 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
- 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
- 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。

Jego dochody są zbyt niskie, by utrzymać dużą rodzinę.

大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。

Lód na jeziorze jest zbyt cienki, aby utrzymać twój ciężar.

その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。

Susan, choć miała dopiero 12 lat, wiedziała, jak się utrzymać.

まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。

Byłem tak śpiący, że ledwo mogłem utrzymać moje oczy otwarte.

- あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
- もう眠くて眠くて、ほとんど目を開けていられなかったよ。

Dobrą rzeczą jest to, że zostaniemy wysoko. Łatwiej będzie utrzymać kierunek.

この方法なら 高い場所にいられる 方向が維持できる

Trudno jest utrzymać rozmowę z kimś, kto mówi tylko „Tak” i „Nie”.

「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。

Ta skała jest bardzo śliska! Mam coraz mniej siły, by się tu utrzymać.

この岩はすごくすべりやすい 手の力がなくなってきた

Jest o 20% cięższa od niego, więc dwoi się i troi, by ją utrzymać.

‎メスのほうが大きいため ‎押さえるのも一苦労だ

Wielu amerykańskich rodziców zachęca swoich synów do gry w futbol, by utrzymać ich z dala od narkotyków.

米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。

Ty nie jesteś w stanie utrzymać tajemnicy, bo wszystko, o czym myślisz, od razu pokazujesz na twarzy.

あなたは考えてることがすぐ顔に出るから、隠し事なんて無理なのよ。