Translation of "Przyszłym" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Przyszłym" in a sentence and their japanese translations:

Wrócimy w przyszłym roku.

僕らは来年戻ってきます。

Koncert odbędzie się przyszłym latem.

- そのコンサートは来年の夏に催される。
- そのコンサートは来年の夏に開催される。
- そのコンサートは次の夏に行われる。

W przyszłym miesiącu biorę urlop.

来月休暇を取ります。

W przyszłym miesiącu będzie zajęty.

来月はとても忙しいだろう。

W przyszłym roku nie unikniemy recesji.

来年は不況が避けられませんよ。

Wytłumaczę ze szczegółami w przyszłym tygodniu.

来週詳しく説明します。

Jakie są filmy w przyszłym tygodniu?

来週の映画を教えて下さい。

Ta książka wyjdzie w przyszłym roku.

この本は来年印刷されるでしょう。

W przyszłym miesiącu kupuję nowy samochód.

私は来月新車を買います。

Pojadę do Kioto w przyszłym miesiącu.

私は来月、京都に旅行する予定です。

Dam radę wcisnąć pana w przyszłym tygodniu.

何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。

W przyszłym roku musisz się lepiej uczyć.

来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。

Możesz podejśc do egzaminu w przyszłym tygodniu?

来週受験できますか。

W przyszłym tygodniu zdaję poprawkę z angielskiego.

来週英語の追試験を受けなければならない。

W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku.

来週ニューヨークに行くつもりです。

W przyszłym roku będzie miała siedemnaście lat.

彼女は来年17歳になる。

Ona chce w przyszłym miesiącu odwiedzić wujostwo.

彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。

W przyszłym miesiącu będę miał szesnaście lat.

私は来月16歳になります。

Fabryka prawdopodobnie zostanie w przyszłym tygodniu zamknięta.

たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。

Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.

来週ヨーロッパに発つ予定です。

W przyszłym roku chcę wyjechać za granicę.

私は来年外国にいきたい。

W przyszłym tygodniu mam zamiar zwiedzać Londyn.

私は来週ロンドン見物するつもりだ。

W przyszłym tygodniu będę podróżował po Europie.

私は来週はヨーロッパを旅行しているだろう。

W przyszłym roku musisz jechać do Anglii.

あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。

Ten nowy sklep otwierają w przyszłym tygodniu.

その新しい店は来週開きます。

Ta wytwórnia w przyszłym miesiącu zawiesza produkcję.

その工場は来月から操業を中止する。

Chcę studiować język chiński w przyszłym roku.

来年は中国語を勉強したい。

W przyszłym miesiącu jedzie do Nowego Jorku.

彼は来月ニューヨークへ行きます。

Rozmowy pokojowe rozpoczynają się w przyszłym tygodniu.

和平会議が来週始まる。

W przyszłym miesiącu jadę sam do Japonii.

来月一人で日本に行きます。

W przyszłym roku muszę zdać egzamin wstępny.

私は来年入学試験を受けなければならない。

On w przyszłym roku wyjeżdża za granicę.

彼は来年外国旅行をする。

W przyszłym roku kapelusze wejdą w modę.

来年は帽子が流行してくるだろう。

Nowy dom towarowy będzie otwarty w przyszłym miesiącu.

新しいデパートが来月開店する。

Możliwe, że fabryka zostanie zamknięta w przyszłym tygodniu.

たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。

W przyszłym roku moje urodziny wypadną w niedzielę.

来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。

- Do przyszłego tygodnia.
- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu.

来週までごきげんよう。

Mam nadzieję, że zobaczymy się w przyszłym roku.

又来年会えるといいですね。

Czy ona pojedzie do Stanów w przyszłym roku?

彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。

Nie ma pewności, że wróci w przyszłym tygodniu.

彼が来週には帰るという保証はない。

W przyszłym roku ta droga żwirowa będzie wyasfaltowana.

この砂利道は来年舗装されるだろう。

Nasz nauczyciel wyjeżdża w przyszłym miesiącu do USA.

私達の先生は来月アメリカに行きます。

On ma potencjał, by zostać przyszłym przywódcą narodu.

彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。

Jill i John biorą ślub w przyszłym miesiącu.

ジルとジョンは来月結婚する。

Nowe podatki wchodzą w życie w przyszłym roku.

新しい税制は、来年から実施される。

Zastanawiam się nad wyjazdem do Kobe w przyszłym tygodniu.

来週神戸へ行こうかと考えている。

Mam nadzieję, że pojadę do Kanady w przyszłym roku.

来年、カナダに行きたいと思う。

- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu!
- Do zobaczenia za tydzień!

また来週!

Będziesz miał możliwość przeczytać tą książkę w przyszłym roku.

あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。

Tom powiedział, że w przyszłym miesiącu skończy trzynaście lat.

- 来月13歳になるって、トムが言ってたよ。
- トム、来月13歳になるんだって。

Royal Shakespeare Company w przyszłym tygodniu wystawia „Kupca weneckiego”.

ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。

W przyszłym roku o tej porze będziemy się intensywnie uczyć.

来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。

Ciekawe, co będziemy robić w przyszłym tygodniu o tej porze.

私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。

Myślę, by w przyszłym roku pojechać na studia do USA.

来年アメリカに留学しようかと思っています。

Planuję podróż do Japonii w tym albo w przyszłym tygodniu.

私は今週か来週に日本に旅行するつもりです。

W przyszłym roku będę miał trzy razy tyle lat co ty.

来年私はあなたの3倍の年齢になる。

Zwróć uwagę na jego najnowszy film, który wychodzi w przyszłym miesiącu.

- 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
- 来月公開される彼の最新作にご注目ください。

- Wrócę w następnym tygodniu.
- Wrócę w przyszłym tygodniu.
- Wrócę za tydzień.

来週戻ってくる。

I zadbać o to, by ten pokaz powtórzył się w przyszłym roku.

‎次の世代も ‎ここで輝けるように

W tym semestrze prawie się nie uczyłem, więc w przyszłym chcę się uczyć solidnie.

私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。

W tej chwili mam w głowie tylko wyjazd za granicę w przyszłym miesiącu. W końcu tak dawno nie byłam.

今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。