Translation of "Stronie" in Japanese

0.028 sec.

Examples of using "Stronie" in a sentence and their japanese translations:

Po czyjej jesteś stronie?

あなたは誰の味方なの。

Jestem po stronie demokracji.

私は民主主義の味方だ。

Wyjście będzie po lewej stronie.

降り口は左側です。

Witamy na stronie Projektu Tatoeba!

タトエバ・プロジェクトのサイトへようこそ。

Cała przyjemność po naszej stronie.

楽しいのはむしろ私達のほうです。

Spójrzcie na strunę po lewej stronie.

一番左にある弦を見て下さい

Wspaniała łąka jest po drugiej stronie.

‎いい餌場は その向こう側だ

Ale jest po drugiej stronie ulicy.

‎だが道の反対側だ

Kościół jest po drugiej stronie ulicy.

教会はちょうど通りの向こう側にある。

Wina jest po stronie mojego ojca.

その責任は父の方にある。

Stanąłem po jego stronie w dyskusji.

その議論で私は彼に味方した。

Napisałem adres na tylnej stronie koperty.

封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。

On zawsze staje po jej stronie.

彼はいつも彼女の味方をする。

Po jego stronie nie było błędu.

彼のほうには何の間違いもなかった。

Mieszkamy dokładnie po przeciwnej stronie ulicy.

私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。

Oni żyją na drugiej stronie ulicy.

彼らは道の反対側に住んでいる。

Połóż się na swojej prawej stronie.

- 右わき腹を下にして横になってください。
- 右を下にして横になってください。

Otworzą się drzwi po lewej stronie.

降り口は左側です。

Zupełnie zniknęło. Szukajcie po drugiej stronie góry.

完全に消えてしまった 山の反対側を捜そう

A teraz otwórzcie podręcznik na stronie 10.

それではテキストの10ページを開いて下さい。

W 10 minut była po drugiej stronie.

彼女は10分で反対側に着いた。

On mieszka po drugiej stronie naszej ulicy.

彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。

W Ameryce samochody jeżdżą po prawej stronie.

アメリカでは、車は右側通行です。

W Anglii jeździ się po lewej stronie.

イギリスでは車は左側通行だ。

Przystanek autobusowy jest po drugiej stronie ulicy.

バス停は道路の向こう側にあります。

Jego dom jest po drugiej stronie ulicy.

彼の家は通りの向こう側にあります。

Myślisz, że wina leży po mojej stronie?

- 私のせいだと思う?
- 私のせいだと思いますか?

Kierownice amerykańskich samochodów są po lewej stronie.

米国車のハンドルは左側にある。

I dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.

人々に対して 自分の立場を示すことなのです

Po lewej stronie mamy Magic Lantern w Japonii,

この左は日本にある「マジック・ランタン」 エルメスのビルで

Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata,

世界の反対側から こちらを見ている人々は

Jeśli okaże się fałszywa, ląduje na naszej stronie.

もしフェイクだと分かった場合 それをサイトで公表します

Który widzimy na zrzucie ekranu po prawej stronie.

右側にあるアプリの スクリーンショットの通りです

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

どんなことがあっても君の味方をする。

Kierownice w amerykańskich samochodach są po lewej stronie.

米国車のハンドルは左側にある。

Mój dom jest dokładnie po drugiej stronie ulicy.

私の家はちょうど通りのむこうにある。

Po drugiej stronie księżyca znajduje się sekretna baza.

月の裏側には秘密基地がある。

Sklep z rurami jest po drugiej stronie ulicy.

パイプ屋は通りの向こう側です。

Na co drugiej stronie tej książki są ilustracje.

その本は1ページおきに絵が載っている。

I ostrożnie ustawia się po drugiej stronie stada gnu.

‎そして獲物の群れの ‎向こう側に回り込む

Było dla mnie oczywiste, że jesteś po mojej stronie.

君は当然、僕の味方だと思っていたよ。

John zawsze stał po mojej stronie, kiedy miałem kłopoty.

ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。

Angielskie i japońskie samochody mają kierownicę po prawej stronie.

イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。

Kiedy rodzice Kena kłócili się, zawsze stawał po stronie matki.

ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。

W moim starciu z nauczycielem Mary stanęła po mojej stronie.

メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。

- Nie stawaj zawsze po jego stronie.
- Nie bierz zawsze jego strony.

彼の肩ばかり持つなよ。

Gdyby wina leżała tylko po jednej stronie, kłótnie nie trwałyby długo.

喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。

- Spójrzcie na mapę, strona 25.
- Popatrzcie na mapę na stronie dwudziestej piątej.

二十五ページの地図を見なさい。

- W USA jest ruch prawostronny.
- W Ameryce samochody jeżdżą po prawej stronie.

アメリカでは、車は右側通行です。

On w pełni zdaje sobie sprawę, że to po jego stronie leżały przyczyny wypadku.

彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。