Translation of "Ulicy" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ulicy" in a sentence and their russian translations:

Na jakiej ulicy?

На которой улице?

Na ulicy pada śnieg.

На улице идет снег.

Mieszkam na cichej ulicy.

Я живу на тихой улице.

Spotkałem Freda na ulicy.

- Я встретил Фреда на улице.
- Я встретила Фреда на улице.

Podniósł z ulicy coś białego.

Он подобрал что-то белое на улице.

Na końcu ulicy jest poczta.

- В конце улицы находится почтовое отделение.
- В конце улицы есть почта.

Wczoraj spotkałem na ulicy Mary.

Вчера я встретил Мэри на улице.

Zabawa na ulicy jest niebezpieczna.

- Играть на улице опасно.
- Играть на проезжей части опасно.

Apteka jest na ulicy Fresno.

Аптека находится на улице Фресно.

Na ulicy było wiele samochodów.

На улице было много машин.

Przy tej ulicy jest warzywniak.

На этой улице есть продуктовый магазин.

Spotkałem go nagle na ulicy.

Я встретил его случайно на улице.

Na ulicy było wielu ludzi.

- На улице было много людей.
- На улице было много народу.
- На улице было многолюдно.

Nie baw się na ulicy.

Не играй на улице.

Ale jest po drugiej stronie ulicy.

Но он через дорогу.

Kościół jest po drugiej stronie ulicy.

Церковь прямо через дорогу.

Nie wolno bawić się na ulicy.

- Не играйте на дороге.
- Не играйте на проезжей части.

Dzieci bawiły się na środku ulicy.

Дети играли посреди улицы.

Na ulicy nie było żywego ducha.

Никого не было видно на улице.

Nasz hotel jest przy następnej ulicy.

Наш отель на следующей улице.

Na tej ulicy jest duży ruch.

На той улице полно машин.

Proszę iść prosto wzdłuż tej ulicy.

Двигайся прямо по этой улице.

Wszyscy na naszej ulicy znają Toma.

Все на нашей улице знают Тома.

Chciałbym kupić dom na ulicy Park.

- Я бы хотел приобрести дом на Парк-стрит.
- Я бы хотела приобрести дом на Парк-стрит.
- Я бы хотел купить дом на Парк-стрит.
- Я бы хотела купить дом на Парк-стрит.

To jest po drugiej stronie ulicy.

Это на другой стороне улицы.

I jest tu też schemat naszej ulicy.

а внизу, как вы видите, мы представили нашу улицу.

Wskutek tego wypadku na ulicy zapanował chaos.

Авария привела к большой путанице на дороге.

Jego dom jest po drugiej stronie ulicy.

Его дом через дорогу.

Bawiłem się na ulicy z nieco starszym kolegą.

я играл на улице с другом на пару лет старше меня,

Tom wciąż mieszka przy ulicy Parkowej, czyż nie?

- Том ведь так и живёт на Парк-стрит?
- Том ведь так и живёт на Парковой улице?

Niebezpieczne jest, by dzieci bawiły się na ulicy.

Детям очень опасно играть на улице.

Nie pozwalaj dzieciom bawić się na tej ulicy.

- Не позволяй детям играть на дороге.
- Не разрешай детям играть на дороге.

Na ulicy nie było widać ani jednej duszy.

На улице не было видно ни души.

Zwróciła uwagę dzieciom, by nie bawiły się na ulicy.

Она предупредила детей, чтобы они не играли на улице.