Examples of using "Rzadko" in a sentence and their japanese translations:
- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。
姿を見せない殺し屋
彼はめったにそこへ行かなかった。
- あまり見えない。
- 私は彼とめったに会わない。
彼女はめったに外出しない。
- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。
乳製品はめったに食べません。
そんな光景はめったにお目にかかれない。
父はめったにたばこを吸わない。
彼はめったに両親に手紙を書かない。
日食はまれにしか起こらない。
- ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
- ナンシーはめったに笑わない。
うちの犬がかみつくことはめったに無い。
トムはめったに遅刻しない。
こんなに早く起きて、珍しいことだ。
彼はほとんど来ない。
トムは滅多に笑わない。
かなり珍(めずら)しい
とても珍しい 魔法のような光景だ
本当にたまにしか来ないからね。
彼はめったに働かない。
トムはめったに魚介類を食べない。
彼は滅多に教会に行かない。
彼はめったに両親に手紙を書かない。
私達の先生はめったに笑わない。
あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
この辺りではめったに雪は降らない。
今、私はめったに映画を見に行きません。
彼は滅多に映画にいかない。
タコが寄り添う姿は かなり珍しい
消極的なその男はめったに自己表現しない。
彼女は日曜日にはめったに外出しない。
彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
- 彼は映画に行くことはまず無い。
- 彼は映画に行くことはない。
- 彼が映画に行くことはまずない。
- 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
私の母は夜めったにテレビを見ない。
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
めったに撮れない映像だ
夜中に餌を食べる姿は珍しい
最先端の技術が珍しい生物の 夜の姿を映し出す
私はめったにラジオを聴きません。
彼はまずめったに床屋へ行かない。
この光景を 水中で撮影したのは初めてだ
このサイズはとても珍しい
- 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
- 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
彼は滅多に映画にいかない。
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
その国のその地域では雪はめったに降らない。