Translation of "Rzadko" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Rzadko" in a sentence and their japanese translations:

- Rzadko go widuję.
- Rzadko go widzę.

- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。

Rzadko widywany zabójca...

‎姿を見せない殺し屋

Rzadko tam bywał.

彼はめったにそこへ行かなかった。

Rzadko go widzę.

- あまり見えない。
- 私は彼とめったに会わない。

Ona rzadko wychodzi.

彼女はめったに外出しない。

Rzadko go widuję.

- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。

Rzadko jem nabiał.

乳製品はめったに食べません。

Rzadko widzimy taki widok!

そんな光景はめったにお目にかかれない。

Mój ojciec rzadko pali.

父はめったにたばこを吸わない。

Rzadko pisze do rodziców.

彼はめったに両親に手紙を書かない。

Zaćmienie słońca występuje rzadko.

日食はまれにしか起こらない。

Nancy uśmiecha się rzadko.

- ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
- ナンシーはめったに笑わない。

Nasz pies rzadko gryzie.

うちの犬がかみつくことはめったに無い。

Tom rzadko się spóźnia.

トムはめったに遅刻しない。

Rzadko wstajesz tak wcześnie.

こんなに早く起きて、珍しいことだ。

On przychodzi bardzo rzadko.

彼はほとんど来ない。

Tom rzadko się śmieje.

トムは滅多に笑わない。

Bardzo rzadko można je zobaczyć.

かなり珍(めずら)しい

To rzadko widywany magiczny pokaz.

‎とても珍しい ‎魔法のような光景だ

Właściwe bardzo rzadko tu przychodzę.

本当にたまにしか来ないからね。

Rzadko zdarza mu się pracować.

彼はめったに働かない。

Tom rzadko jada owoce morza.

トムはめったに魚介類を食べない。

On rzadko chodzi do kościoła.

彼は滅多に教会に行かない。

On rzadko pisze do rodziców.

彼はめったに両親に手紙を書かない。

Nasz nauczyciel rzadko się śmieje.

私達の先生はめったに笑わない。

Nieprzemyślane małżeństwa rzadko się udają.

あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。

Pies rzadko gryzie nie atakowany.

犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。

On rzadko bywa w dobrym humorze.

彼の機嫌が良いことなどめったにない。

On bardzo rzadko prosi o pomoc.

彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。

Na tym terenie rzadko pada śnieg.

この辺りではめったに雪は降らない。

Teraz bardzo rzadko chodzę do kina.

今、私はめったに映画を見に行きません。

On bardzo rzadko chodzi do kina.

彼は滅多に映画にいかない。

Rzadko widuje się dwie ośmiornice blisko siebie.

‎タコが寄り添う姿は ‎かなり珍しい

Mężczyźni pasywni niezwykle rzadko wyrażają swoją osobowość.

消極的なその男はめったに自己表現しない。

Ona w niedziele rzadko wychodzi z domu.

彼女は日曜日にはめったに外出しない。

Od urodzenia dziecka rzadko wychodzi z domu.

彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。

Rzadko, jeśli w ogóle, chodzi do kina.

- 彼は映画に行くことはまず無い。
- 彼は映画に行くことはない。
- 彼が映画に行くことはまずない。
- 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。

Moja matka rzadko ogląda telewizję w nocy.

私の母は夜めったにテレビを見ない。

Rzadko który polityk przyznaje się do błędu.

自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。

Ojciec rzadko wraca do domu przed północą.

お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。

Anglicy rzadko rozmawiają z obcymi w pociągu.

英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。

Rzadko można je spotkać, a co dopiero sfilmować...

‎めったに撮れない映像だ

Jedzenie w środku nocy zdarza się wyjątkowo rzadko.

‎夜中に餌を食べる姿は珍しい

Nowa technologia... pozwala nam zobaczyć rzadko widywane stworzenia...

‎最先端の技術が珍しい生物の ‎夜の姿を映し出す

- Bardzo rzadko słucham radia.
- Prawie nie słucham radia.

私はめったにラジオを聴きません。

On rzadko, jeśli w ogóle, chodzi do fryzjera.

彼はまずめったに床屋へ行かない。

Rzadko widywane i nigdy przedtem niezarejestrowane pod wodą zjawisko.

‎この光景を ‎水中で撮影したのは初めてだ

Rzadko widuje się to zwierzę, gdy jest tak małe.

‎このサイズはとても珍しい

Rzadko kiedy widzi się z rodziną w swoim zapracowanym życiu.

- 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
- 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。

W porównaniu z Ameryką, japońskie małżeństwa rzadko kończą się rozwodem.

アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。

- On bardzo rzadko chodzi do kina.
- On prawie nie chodzi do kina.

彼は滅多に映画にいかない。

Barter był jednak systemem wysoce niezadowalającym, ponieważ potrzeby ludzi rzadko do siebie pasują.

しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。

Ach tak, teraz sobie przypominam: miałem prezerwatywę. Zdarza mi sie to rzadko, praktycznie nigdy.

ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。

- W tej części kraju śnieg prawie nie pada.
- W tym regionie śnieg pada bardzo rzadko.

その国のその地域では雪はめったに降らない。