Translation of "Dłużej" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Dłużej" in a sentence and their japanese translations:

Nie wytrzymam dłużej!

もう我慢できない。

Optymiści żyją dłużej.

楽観的な人は長生きします。

Możesz dłużej wstrzymywać oddech.

‎潜水時間は伸びていく

Nie mogę dłużej czekać.

- もうこれ以上待てません。
- もうこれ以上待てないよ。

Nie zniosę tego dłużej.

もうこれ以上我慢できない。

Dłużej tego nie wytrzymam.

もうこれ以上我慢できません。

Chciałbym zostać tu dłużej.

ここに、もっと長くいたい。

Chciałbym spać nieco dłużej.

- もう少し眠りたい。
- もうちょっと寝たいよ。

Nie zniosę tego dłużej!

- もう、極限だ。
- もう我慢の限界だ。

Im dłużej jest na widoku...

‎長く地表にいるほど‎―

Tylko zajęłoby to trochę dłużej.

時間は余分に かかるかもしれませんが

Lepiej nie czekaj już dłużej.

もうこれ以上待たない方がよい。

Nie mogę tego dłużej odkładać.

もうこれ以上延ばすわけにはいかない。

Nie mógł się dłużej powstrzymywać.

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

Nie mogę już dłużej chodzić.

私はもうこれ以上歩けない。

Nie zniosę dłużej tego hałasu.

もうあの音には我慢ができないよ。

Nie wytrzymam dłużej tego hałasu.

もうあの音には我慢ができないよ。

Przepraszam, nie mogę dłużej stać.

申し訳ないけど長居できないんですよ。

Nie mogę dłużej znieść bólu.

- 苦痛にはもう耐えられない。
- この痛さ、これ以上我慢できないよ。

Nie wytrzymam z nim dłużej.

私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。

Lepiej nie zostawaj tu dłużej.

これ以上ここに残らないほうがよい。

Nie mogę tego dłużej znieść.

- 私はもう我慢できない。
- もう我慢の限界だ。

Nie jest już dłużej samotny.

彼は孤独ではなくなりました。

Nie da się go dłużej powstrzymywać.

オオカミはもう迫ってくる

Kobiety żyją zwykle dłużej niż mężczyźni.

女性は一般に男性より長生きする。

On nie może już dłużej czekać.

彼はもう待てない。

Kobiety zazwyczaj żyją dłużej niż mężczyźni.

- 女性はふつう男性より長生きする。
- 女の人は一般的に男の人より長生き。

Chciałbym o tym pomyśleć trochę dłużej.

もう少しそれについて考えさせてください。

To nie potrafi się dłużej skoncentrować.

トムは集中力がない。

Podróż statkiem trwa dłużej niż samochodem.

船での旅行は車でよりも時間がかかる。

Nie mogę dłużej na niego czekać.

私はもはや彼を待てない。

Będziesz żył dłużej jeżeli nie będziesz palić.

タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。

Nie mogła dłużej znieść jego obraźliwych słów.

彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。

Im dłużej mówiła, tym bardziej byłem znudzony.

彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。

Nie mógł dłużej trzymać na wodzy nerwów.

彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。

Pracowała dłużej niż zwykle, odczuwała więc zmęczenie.

彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。

Nie wyytrzymam tego hałasu ani chwili dłużej.

あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。

Nie ma sensu myśleć o tym dłużej.

これ以上考えても無駄だ。

Im dłużej tu jestem, tym zimniej mi jest

ここにいると 体が冷えてくる

Jeśli zamierzacie zostać w mieście na dłużej - eksplorujcie.

でも長くいることになるのであれば 探索しましょう

Dalej na północy ciemność utrzymuje się nieco dłużej.

‎北極圏には ‎まだ闇が居座っている

Im są większe, tym dłużej prowadzą nocną aktywność.

‎大きな動物のほうが ‎夜行性になりやすい

Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

一般的に言えば、女は男よりも長生きする。

Im dłużej się słucha, tym ciekawsze się zdaje.

聞けば聞くほどますます面白くなる。

Im dłużej jej słucham, tym mniej ją lubię.

私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

もうすでに暑い あまり長くはいられないぞ

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

もうすでに暑い あまり長くはいられないぞ

Nie pragnę żeby moje imię żyło dłużej niż ja.

私の名前を死後 残すことに興味がありません

Im dłużej studiowałem psychologię, tym była dla mnie ciekawsza.

研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。

Oczywistym było, że Hawking będzie żyć dłużej niż tego oczekiwano.

ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。

Osoby, które mają słabej jakości sen, zwykle starają się spać dłużej.

睡眠の質が低い人たちは より長い時間眠ろうとします

Im dłużej on przebywa w Japonii, tym lepszy staje się jego japoński.

彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。

I nie przetrwamy tu dużo dłużej. Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

あまり長くはいられないぞ 急いで他の生物をとらえよう

To miejsce jest dość przerażające i nie chcemy tu być dłużej niż to konieczne.

ここは気味が悪い 必要以上にここにいたくない

Ostatnio cały czas się z nim mijam, ale jakoś nie możemy się spotkać na dłużej.

最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。

Jak tylko przepracuję do przyszłego roku i dostanę wolne na dłużej, to jadę do Japoni!

来年もし働いていたら、すぐに長期休暇使えるようになったら日本に行く!

Mój kolega zmienia pracę trzy razy do roku. Nigdy się dłużej w nic nie angażuje.

- 私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
- 私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。

- W niedalekiej przyszłości, podróże kosmiczne nie będą już dłużej tylko marzeniem.
- W niedalekiej przyszłości podróże kosmiczne nie będą więcej marzeniem.

近い将来宇宙旅行も夢ではない。