Translation of "Zwykle" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Zwykle" in a sentence and their italian translations:

Zwykle chodzę piechotą.

- Di solito vado a piedi.
- Io di solito vado a piedi.
- Solitamente vado a piedi.
- Io solitamente vado a piedi.

- Koty zwykle nie znoszą psów.
- Zwykle koty nie lubią psów.

- Di solito i gatti odiano i cani.
- Solitamente i gatti odiano i cani.

Wyglądała piękniej niż zwykle.

- Sembrava più bella che mai.
- Lei sembrava più bella che mai.

Zwykle wstaję o ósmej.

- Di solito mi alzo alle otto.
- Solitamente mi alzo alle otto.
- Io solitamente mi alzo alle otto.
- Io di solito mi alzo alle otto.

Przybyłem później niż zwykle.

- Sono arrivato più tardi del solito.
- Io sono arrivato più tardi del solito.
- Sono arrivata più tardi del solito.
- Io sono arrivata più tardi del solito.

Tom zwykle pływa rano.

- Tom di solito nuota la mattina.
- Tom solitamente nuota la mattina.

Przybył wcześniej niż zwykle.

È arrivato prima del solito.

Przyszedłem później niż zwykle.

- Sono arrivato più tardi del solito.
- Io sono arrivato più tardi del solito.

Zwykle pojawiały się pod choinką,

Apparivano il giorno di Natale,

O której godzinie zwykle wstajesz?

- A che ora ti svegli di solito?
- A che ora ti alzi di solito?
- A che ora si alza di solito?
- A che ora vi alzate di solito?

Zwykle naprzeciwko dworca są taksówki.

Solitamente ci sono dei taxi di fronte alla stazione dei treni.

Wydajesz się brzydszy niż zwykle.

Sembri più brutto del solito.

Zwykle jemy obiad w południe.

- Pranziamo a mezzogiorno, di solito.
- Noi pranziamo a mezzogiorno, di solito.

Cześć, Paul. Zajęty jak zwykle?

- Ciao Paul. Occupato come al solito?
- Ciao Paul. Impegnato come al solito?

Masako zwykle chodzi do szkoły.

- Masako solitamente va a scuola a piedi.
- Masako di solito va a scuola a piedi.

Zwykle to ja myję naczynia.

Solitamente io lavo i piatti.

Zwykle nie jem czerwonego mięsa.

- Di solito non mangio carne rossa.
- Di solito io non mangio carne rossa.
- Solitamente non mangio carne rossa.
- Solitamente io non mangio carne rossa.

Jesteś zwykle wieczorami w domu?

- Di solito sei a casa la sera?
- Di solito è a casa la sera?
- Di solito siete a casa la sera?

Zwykle z kręgosłupem, czasem z żebrami.

generalmente le vertebre, a volte le costole,

zwykle w sporcie, jak piłka nożna.

di solito durante sport come il calcio.

Ponieważ zielone rośliny zwykle oznaczają pożywienie.

perché le piante verdi offrono delle risorse.

Kobiety żyją zwykle dłużej niż mężczyźni.

Le donne generalmente vivono più a lungo degli uomini.

Zebranie skończyło się wcześniej niż zwykle.

La riunione è finita prima del solito.

Zwykle siedzi do późna w nocy.

- È abituato a stare seduto fino a tardi la notte.
- Lui è abituato a stare seduto fino a tardi la notte.

Tom jest zwykle w domu wieczorem.

- Tom solitamente è a casa la sera.
- Tom di solito è a casa la sera.

Zwykle nie jadam w takich miejscach.

- Solitamente non mangio in posti come questo.
- Io solitamente non mangio in posti come questo.
- Di solito non mangio in posti come questo.
- Io di solito non mangio in posti come questo.
- Di solito non mangio in posti del genere.
- Io di solito non mangio in posti del genere.
- Solitamente non mangio in posti del genere.
- Io solitamente non mangio in posti del genere.

Zwykle to co mówisz jest prawdą.

Di solito, quello che dici è vero.

Tom zwykle sypia w tym pokoju.

- Tom di solito dorme in questa stanza.
- Tom di solito dorme in questa camera.
- Tom solitamente dorme in questa stanza.
- Tom solitamente dorme in questa camera.

Młodzi ludzie są zwykle pełni energii.

La gente giovane di solito è piena d'energia.

Dziś jest trochę cieplej niż zwykle, prawda?

Oggi c'è un po' più caldo del solito, vero?

Poszedł do łóżka jak zwykle o dziesiątej.

- È andato a letto alle dieci come al solito.
- Lui è andato a letto alle dieci come al solito.

Zwykle chodziłem spać o dziesiątej w letnie wakacje.

- Solitamente andavo a letto alle dieci durante le vacanze estive.
- Solitamente io andavo a letto alle dieci durante le vacanze estive.

Mój ojciec jest zwykle w domu w niedzielę.

- Mio padre di solito è a casa la domenica.
- Mio padre solitamente è a casa la domenica.

Tom zwykle nie musi pracować w poniedziałkowe popołudnia.

- Tom di solito non deve lavorare il lunedì pomeriggio.
- Tom solitamente non deve lavorare il lunedì pomeriggio.

Orangutany giną zwykle od maczety lub są żywcem podpalane.

Di solito vengono uccisi a colpi di machete o arsi vivi con la benzina.

Ale również je demaskuje. Zwykle polowania kończą się porażką.

Ma, allo stesso tempo, li espone. Molti tentativi falliscono.

Te wielkie małpy zwykle śpią na posłaniach z liści.

Queste grandi scimmie di solito dormono in nidi di foglie.

Będąc zmęczonym, on poszedł do łóżka wcześniej niż zwykle.

Essendo stanco, andò a letto prima del solito.

W świetle pełni oddala się od rodziców bardziej niż zwykle.

Sotto la splendente luna piena, si allontana più del solito dai suoi genitori.

Zwykle młode wydry usamodzielniają się, kiedy ich matka znowu urodzi.

Di solito, i cuccioli vanno per la propria strada dopo la nuova cucciolata.

Osoby, które mają słabej jakości sen, zwykle starają się spać dłużej.

Le persone con una scarsa qualità di sonno solitamente dormono di più;

Jeśli nie było to moje pełne imię, zwykle była to losowa litera lub cyfra, jak ja

Se non era il mio nome, di solito era anche solo una lettera o un numero a caso, come

Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, lepiej wybierz sobie określony dialekt i się go trzymaj. Zwykle bowiem nie miesza się dialektów.

- Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua di solito non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.
- Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua solitamente non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.

Dziecko zwykle wie o swoim języku ojczystym rzeczy, których uczący się cudzoziemiec nie zna nawet po latach nauki, a być może nie pozna ich nigdy.

- Un bambino che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Un bambino che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.

Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.

- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.