Translation of "Będą" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Będą" in a sentence and their italian translations:

Będą negocjować.

Negozieranno.

Będą trudności.

Ci saranno delle difficoltà.

Sąsiedzi będą wdzięczni.

I vostri vicini ve ne saranno grati.

Będą musieli poczekać.

- Dovranno aspettare.
- Loro dovranno aspettare.

Wszyscy będą zmęczeni.

- Saranno tutti stanchi.
- Tutti saranno stanchi.

Chłopcy będą zadowoleni.

I ragazzi saranno felici.

Będą mogli tworzyć więcej.

potranno essere più creativi.

Uważaj, bo będą kłopoty.

Se non stai attento, finirai nei guai.

Wszyscy będą bardzo szczęśliwi.

- Tutti saranno molto felici.
- Saranno tutti molto felici.

Pieniądze nie będą problemem.

- I soldi non saranno un problema.
- Il denaro non sarà un problema.

Będą musiały radzić sobie same.

Dovranno cavarsela da soli.

Będą mieć rybę na obiad

Mangiano pesce per cena.

Będą leczyć przyczyny, a nie objawy.

rappresenta una potenziale soluzione, non solo una terapia.

Tylko kiedy ich populacje będą zdrowe,

continueranno solo se le loro popolazioni rimarranno in buone condizioni.

Bilety będą rozdzielane w kolejności zgłoszeń.

- I biglietti saranno assegnati in ordine di richiesta.
- I biglietti verranno assegnati in ordine di richiesta.

Jutro ludzię będą mieć inne pomysły.

- Le persone avranno idee diverse domani.
- La gente avrà idee diverse domani.

- Każdy będzie głodny.
- Wszyscy będą głodni.

Avranno tutti fame.

I w zimie będą się nimi żywić.

e li usano per nutrirsi durante l'inverno.

A przy okazji, te będą w ustach,

tranquilli, questi sono per uso orale --

że ich dzieci będą wieść lepsze życie.

che i loro figli non avranno delle vite migliori.

Wkrótce szczyty gór nie będą już bezpieczne.

Queste vette non saranno sicure ancora per molto.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

- Tieni la porta aperta.
- Tenga la porta aperta.
- Tenete la porta aperta.

Więc będą się ukrywać w różnych chłodnych miejscach.

Le creature si nasconderanno ovunque possano stare fresche.

Właściwie, myślę, że moje dzieci będą pierwszymi wikingami,

Infatti, penso i miei ragazzi saranno i primi Vichinghi

Już za trzy miesiące będą mieć swoje młode.

Tra soli tre mesi saranno pronti per riprodursi a loro volta.

Nie oczekuj, że inni będą myśleć za ciebie!

- Non ti aspettare che gli altri pensino al posto tuo!
- Non vi aspettate che gli altri pensino al posto vostro!
- Non si aspetti che gli altri pensino al posto suo!
- Non aspettarti che gli altri pensino al posto tuo!
- Non aspettatevi che gli altri pensino al posto vostro!

Jutro będą moje urodziny i ukończę 17 lat.

Domani è il mio compleanno e farò 17 anni.

- W niedalekiej przyszłości, podróże kosmiczne nie będą już dłużej tylko marzeniem.
- W niedalekiej przyszłości podróże kosmiczne nie będą więcej marzeniem.

- Nel prossimo futuro, i viaggi nello spazio non saranno più solo un sogno.
- Nel prossimo futuro, i viaggi nello spazio non saranno più soltanto un sogno.
- Nel prossimo futuro, i viaggi nello spazio non saranno più solamente un sogno.

Ale zaniepokojone lub sprowokowane z pewnością będą się bronić.

ma se disturbati o provocati si difenderanno come possono.

Nie jestem do końca pewny, jak się będą palić.

Non sono sicuro di come bruci.

Jeśli dotrwają do wiosny, będą gotowe do samodzielnej wędrówki.

Se sopravvivranno fino a primavera, se ne andranno per la loro strada.

Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same.

Non importa come lo fai, il risultato sarà lo stesso.

Mamy nadzieję, że ich prelekcje będą zaczątkiem ekscytujących rozmów.

Speriamo che i loro talk accendano una stimolante conversazione tra di voi.

- Ci wybrani będą musieli być poddani obszernym testom medycznym i psychologicznym.
- Wybrani będą musieli poddać się szczegółowym badaniom medycznym i psychologicznym.

Coloro che saranno selezionati dovranno affrontare notevoli test medici e psicologici.

"Czy będą korzystać z programu, jeśli nie będziemy już płacić?".

tornerebbero se non li pagassimo più?

Już za nieco ponad siedem tygodni wszystkie pisklęta będą mogły latać.

In poco più di sette settimane, tutti i pulcini potranno volare.

Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, musisz powtarzać to samo zdanie raz za razem - tak jak grający na banjo ćwiczą tę samą melodię, aż będą w stanie zagrać ją w pożądanym tempie.

- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente la stessa frase fino a che non possono suonarla correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente lo stesso fraseggio fino a che non possono suonarlo correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente lo stesso fraseggio fino a che non riescono a suonarlo correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente la stessa frase fino a che non riescono a suonarla correttamente e al tempo desiderato.

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...