Translation of "Musi" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Musi" in a sentence and their hungarian translations:

Musi spróbować.

Nem szalaszthatja el.

Musi działać.

Cselekednie kell.

Musi powstać życie.

Az élet szikrája –

Musi być ostrożny.

Óvatosnak kell lennie.

Musi oszczędzać energię.

Tartalékolni kell az energiát.

Krewetka musi uważać.

Óvatosan kell mozogni.

Tom musi zaczekać.

Tomnak várnia kell majd.

Musi pan pomóc!

- Segítenie kell.
- Segíteniük kell!

Oświetlenie musi być odpowiednie.

De megfelelő fényviszonyok kellenek.

Musi znaleźć spokojne miejsce.

A teknős elkeseredetten próbál nyugalmat találni.

Musi poszukać w mieście.

A városhoz közelebb kell próbálkozni.

Pies musi być głodny.

A kutya bizonyára éhes.

Musi mieć koło czterdziestki.

Negyven körüli lehet.

Musi być jakiś wzór.

Kell, hogy legyen egy mintázat.

On musi być niewinny.

Biztosan ártatlan.

On musi cię kochać.

Szeretnie kell téged.

On nie musi wiedzieć.

Neki nem kell tudnia.

Zamek musi być zepsuty.

A zár biztos eltörött.

Tom musi wcześnie wstać.

Tomnak korán kell felkelnie.

Tom nie musi pracować.

Tamásnak nem kell dolgoznia.

To musi być Tom.

Ez biztosan Tomi.

Samiec ptasznika musi być ostrożny.

A hím göndörszőrű madárpóknak is vigyáznia kell.

A republika musi być inna.

Egy köztársaság más kell, hogy legyen.

Musi być jakiś inny sposób.

- Kell más útnak is lennie.
- Más megoldás is kell, hogy legyen.

Musi dzisiaj dokończyć pracę domową.

Ma be kell fejeznie a leckéjét.

Tom musi iść do domu.

Tamásnak haza kell mennie.

Tom nie musi tego wiedzieć.

Tamásnak nem kell tudnia róla.

Łgarz musi mieć dobrą pamięć.

- Aki hazudik, ne felejtse szavát.
- Hazug embernek legyen jó a memóriája.

Jeden z dwóch musi odejść.

A kettő közül az egyiknek mennie kell.

To musi być brat Toma.

Ő biztos Tom testvére.

Ale musi ruszać dalej. Jej stado musi opuścić miasto, nim wróci poranny ruch uliczny.

De muszáj továbbállni. A csordának el kell hagynia a várost, mielőtt beindul a kora reggeli forgalom.

Musi czekać, ciemność zapewni jej osłonę.

Várnia kell, amíg leszáll a sötétség.

Malutki samiec musi znaleźć swój głos.

Az apró hím a hangját próbálgatja.

Musi się postarać i zabrzmieć oszałamiająco.

Izgalmasabb hangokat kell kicsalnia magából.

Ale musi zebrać tyle, ile udźwignie.

Annyit kell magába tömni, amennyit csak bír.

To musi być dla ciebie trudne.

Ez nehéz lehet neked.

Syn musi się słuchać swojego ojca.

Egy fiúnak hallgatnia kell az apjára.

Matka musi wrócić i je znaleźć... sama.

Az anyának vissza kell mennie érte... egyedül.

Krewetka musi znaleźć pożywienie, nim zabraknie tlenu.

A garnélának táplálékot kell találnia, mielőtt elfogy az oxigén.

Po złożeniu 15 jaj musi jeszcze wrócić.

A 15 tojás lerakása után vissza kell térnie oda, ahonnan elindult.

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

A családnak vizet kell keresnie.

Czy on musi umieć mówić po angielsku?

Kellene tudnia angolul?

Każdy musi nauczyć się słów na pamięć.

Mindenkinek be kell magolnia a szavakat.

Jiro nie musi dziś iść do szkoły.

Jirónak ma nem kell menni iskolába.

- Musisz spróbować znowu.
- Musisz znowu spróbować.
- Musicie spróbować znowu.
- Musicie znowu spróbować.
- Musi pani spróbować znowu.
- Musi pani znowu spróbować.
- Musi pan spróbować znowu.
- Musi pan znowu spróbować.
- Muszą państwo spróbować znowu.
- Muszą państwo znowu spróbować.

Újra meg kell próbálnod.

Lepiej zwabić samicę tutaj. Ale musi zabrzmieć imponująco.

Sokkal biztosabb, ha a nőstényt csalja magához. De ehhez ki kell tenni magáért.

Musi zaprowadzić młode do zdobyczy, i to szybko.

A kölyköket a zsákmányhoz kell vinnie minél előbb.

Tom nie musi tam iść, chyba że chce.

Tominak nem muszáj odamennie, kivéve ha ezt akarja.

Musisz robić tak... Musi być słychać, że jest pusto.

Így kell inni... Üres hangja kell, hogy legyen.

Księżyc już blednie, więc musi dobrze wykorzystać mrok nocy.

Az egyre halványuló holdfény mellett a legnagyobb sötétséget is kénytelen kihasználni.

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.

Egyedül kell vigyáznia magára, amíg az anyja halászik.

Wiatr uniemożliwia słyszenie, musi polegać na widzeniu w ciemności.

A szélben alig hall, így rendkívüli éjszakai látóképességére támaszkodik.

Ale nie jedli od wielu dni. Matka musi zapolować.

De már napok óta nem ettek. Az anyának vadásznia kell.

Gdy nurkujesz sam, wszystko w wyposażeniu musi być idealne.

Ha egyedül merülök, az egész felszerelésemnek tökéletesnek kell lennie.

Mary nie może przyjść. Musi zająć się swoją córką.

Mária nem tud jönni, vigyáznia kell a lányára.

Po drugie, nie musi jeść wielu much w ciągu roku.

Másodszor, nem kell túl sok legyet elfogyasztania az év során.

I że to cała reszta świata musi się zmienić i dopasować.

csak a világ többi részének kell megtennie ezeket.

Zapasy zebrane jesienią już się wyczerpały. Musi szukać pożywienia zimną nocą.

Az ősszel felhalmozott eleségraktár kimerült. Muszáj élelmet keresnie a hideg éjszakában.

Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.

A hó miatt nehezebb táplálékot találni az erdei talajon. Máshol kell keresgélnie.

Po długim i gorącym dniu samiec dżelady musi zebrać swoją grupę.

A hosszú, forró nap után a hím dzseládának össze kell gyűjtenie a csapatát.

Musi być bardzo zajęty, bo nie mogę się z nim spotkać.

Úgy tűnik nagyon elfoglalt. Lehetetlen találkozni vele.

Tom musi się nauczyć japońskiego, bo w przyszłym roku jedzie do Japoni.

Tominak meg kell tanulnia japánul, mert jövőre Japánba megy.

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

És gyorsan kell tanulnia, mert alig több, mint egy évig él. ÖTVENKETTEDIK NAP

Muszę być przygotowany na wszystko. Nie mogę w nim grzebać. Musi być instynktowne.

És fel kell készülnöm minden eshetőségre. Nincs idő babrálásra. Ösztönösen kell cselekednem.

I każde stworzenie na Ziemi musi znaleźć sposób na przetrwanie nocy. MIĘDZY ZMIERZCHEM A ŚWITEM

A Föld minden teremtményének át kell vészelnie az éjszakát. ALKONYATTÓL PIRKADATIG

Teraz to znośne 22°C. Ta rodzina słoni musi znaleźć wodę pitną przed wschodem słońca.

A 22 fok már elviselhető. Az elefántcsaládnak ivóvizet kell találnia, mielőtt újra kisüt a nap.

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

W wieku sześciu lat nauczył się jak używać maszyny do pisania i powiedział nauczycielowi, że nie musi uczyć się pisać ręcznie.

Hatéves korában megtanulta kezelni az írógépet, és azt mondta a tanítónak, hogy kézzel írni már nem kell megtanulnia.

Kto chce być szczęśliwym za jeden dzień, powinien się upić. Kto chce być szęśliwym za miesiąc, powinien zarżnąć świnię. Kto chce być szczęśliwym za rok, powinien się ożenić. Kto chce być szczęśliwym za całe życie, musi kochać swoją pracę.

Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.