Translation of "Oto" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Oto" in a sentence and their dutch translations:

Oto on.

Daar is hij.

Oto jest!

Daar gaan we.

Oto komunizm.

Dit is communisme.

Oto rachunek.

Hier is de rekening.

Oto odpowiedź.

Dit is het antwoord.

Oto zdjęcie.

Ziehier een afbeelding.

Oto sposób.

Zo, bijvoorbeeld.

Oto Tatoeba.

- Het is Tatoeba.
- Dit is Tatoeba.
- Hier is Tatoeba.

Oto co odkryliśmy.

Dit ontdekten we.

Oto nasza szkoła.

Dat is onze school.

Oto trochę wody.

Hier is wat water.

Oto mój klucz.

Hier is mijn sleutel.

Oto jest pytanie.

De vraag is dit.

Oto jest jabłko.

- Hier, een appel.
- Hier is een appel.

Oto żółta róża.

Hier is een gele roos.

Oto wolność prasy.

Dat is de persvrijheid.

Oto przykład dzieła sztuki,

Dit is een voorbeeld van een kunstwerk

- To ja.
- Oto ja.

Ik ben het.

- Oto Tokio.
- Tam jest Tokio.

Daar is Tokio.

Oto jest zeszyt młodej panny.

Hier is het schrift van de jonge juffer.

Oto najpiękniejszy kwiat w ogrodzie.

Dat is de mooiste bloem van de tuin.

A oto i panna młoda!

Daar komt de bruid!

Gotów lub nie, oto jestem.

Of je nu klaar bent of niet, ik kom er.

- Być albo nie być, oto jest pytanie.
- Być, albo nie być, oto jest pytanie.

- Zijn of niet zijn, daar gaat het om.
- Zijn of niet zijn, dat is de vraag.

I tak oto kroczy, idzie dwunożnie.

En daar gaat ze, lopend op twee poten.

Oto jest to jabłko, które znalazłem.

Hier is de appel die ik gevonden heb.

Oto gra wideo ucząca tego samego.

Dit is een videospel dat dezelfde inhoud aanleert.

Oto jak działa. Niesamowita kreatywność w zwodzeniu.

En zo werkt ze. Deze ongelooflijke creativiteit om te misleiden.

- Oto pańskie klucze.
- Tutaj są twoje klucze.

Hier zijn je sleutels.

Być albo nie być, oto jest pytanie.

- Te zijn of niet te zijn, dat is de kwestie.
- Zijn of niet zijn, daar gaat het om.
- Zijn of niet zijn, dat is de vraag.

Wątpić w siebie – oto pierwszy przejaw rozumu.

Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie.

- To jest moja córka.
- Oto moja córka.

Dit is mijn dochter.

Oto wieś, gdzie narodził się mój ojciec.

Dit is dus het dorp waar mijn vader geboren is.

- To Japonia.
- Oto Japonia.
- To jest Japonia.

- Dit is Japan.
- Hier is Japan.

Oto bezczelny włóczęga na nocnym polowaniu w mieście.

Deze brutale sluiper is 's nachts op rooftocht in de stad.

Zaskoczenie i zachwyt - oto pierwszy krok ku zrozumieniu.

Verbaasd zijn, zich verwonderen, is beginnen te begrijpen.

- Moje imię brzmi María.
- María – oto moje imię.

Maria. Dit is mijn naam.

A oto mamy wysoce antyspołeczne zwierzę bawiące się rybami.

Dit is een erg asociaal dier dat met vissen speelt.

A oto mój sekret. Jest bardzo prosty: dobrze widzi sie tylko sercem. Najwazniejsze jest niewidoczne dla oczu.

Dit is mijn geheim, het is heel eenvoudig: alleen met het hart kun je goed zien. Het wezenlijke is voor de ogen onzichtbaar.

Oto moja flaga dla języka nynorsk. Ponieważ filozofia nynorsk opiera się maksymalnej rozbieżności z duńskim, duńskie tło flagi powinno być zastąpione islandzkim, ponieważ to język islandzki służył za inspirację twórcom języka. Flaga nie jest czworokątna, ponieważ... Cóż, cały ten nynorsk i tak jest dziwny.

Hier is mijn vlag voor Nynorsk. Aangezien de ideologie van het Nynorsk gebaseerd is op maximale afwijking van het Deens, wordt de Deense achtergrond van de vlag vervangen door de IJslandse, want de makers van de taal hebben het IJslands als inspiratie gebruikt. De vlag is niet rechthoekig omdat... nou ja, omdat Nynorsk gewoon raar is.