Translation of "Brakuje" in German

0.018 sec.

Examples of using "Brakuje" in a sentence and their german translations:

- Brakuje widelca.
- Brakuje wideł.

Eine Gabel fehlt.

- Czego brakuje?
- Co brakuje?

Was fehlt?

- Nie brakuje niczego.
- Nic nie brakuje.

- Es fehlt nichts.
- Es fehlt an nichts.

Brakuje serwetki.

Hier fehlt eine Serviette.

Czegoś brakuje.

Es fehlt etwas.

Kogoś brakuje.

Jemand fehlt.

Brakuje kawy.

Es ist nicht genug Kaffee da.

Co brakuje?

Was fehlt?

Czego brakuje?

Was fehlt?

Brakuje wody.

Es fehlt an Wasser.

Czegoś brakuje?

Fehlt etwas?

Brakuje mu jednej śrubki. (Brakuje mu piątej klepki.)

Er hat eine Schraube locker.

Jedzenia nie brakuje.

Es gibt reichlich Nahrung.

Brakuje jednej strony.

- Eine Seite fehlt.
- Es fehlt eine Seite.

Nie brakuje niczego.

Es fehlt nichts.

Czy czegoś brakuje?

- Fehlt etwas?
- Ist etwas abhanden gekommen?

Brakuje jednego widelca.

Es fehlt eine Gabel.

Tomowi brakuje motywacji.

- Es fehlt Tom an Motivation.
- Es fehlt Tom an Antrieb.

Brakuje dzisiaj kogoś?

Fehlt heute irgendwer?

Trzech osób wciąż brakuje.

- Drei Leute fehlen noch.
- Es fehlen noch drei Personen.
- Drei Leute sind immer noch vermisst.

Brakuje mu zdrowego rozsądku.

Ihm fehlt es an gesundem Menschenverstand.

Mary brakuje zdrowego rozsądku.

Maria fehlt gesunder Menschenverstand.

Bardzo brakuje mi Ciebie.

- Du fehlst mir sehr.
- Sie fehlen mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.

Bardzo mi go brakuje.

Ich vermisse ihn sehr.

Temu mężczyźnie brakuje odwagi.

Was diesem Mann fehlt, ist Mut.

Bardzo mi ciebie brakuje

- Du fehlst uns sehr.
- Wir vermissen dich sehr.
- Ihr fehlt uns sehr.
- Sie fehlen uns sehr.
- Wir vermissen euch sehr.
- Wir vermissen Sie sehr.

Bardzo nam Ciebie brakuje.

Wir vermissen dich sehr.

Tak mi jej brakuje.

Sie fehlt mir so.

Brakuje energii słonecznej do fotosyntezy.

Ohne die Sonne können sie keine Nahrung produzieren.

Brakuje mi czasu na odpoczynek.

Ich habe keine Zeit um eine Pause zu machen.

Na końcu zdania brakuje kropki.

Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.

Brakuje kropki na końcu zdania.

- Am Satzende fehlt ein Punkt.
- Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.
- Es fehlt ein Punkt am Ende des Satzes.

W książce brakuje dwóch stron.

- Diesem Buch fehlen zwei Seiten.
- In diesem Buch fehlen zwei Seiten.

Mary brakuje myślenia o innych.

Mary mangelt es an Anteilnahme.

Tej zupie brakuje odrobiny soli.

In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.

- Nie ma Toma.
- Brakuje Toma.

Tom fehlt.

Ciemniejący księżyc oznacza, że brakuje światła.

Der abnehmende Mond spendet nur wenig Licht.

- Brakuje mu doświadczenia.
- Brak mu doświadczenia.

Es mangelt ihm an Erfahrung.

Nic mi do szczęścia nie brakuje.

Zum Glück fehlt mir nichts.

Brakuje dwóch stron w tej książce.

Es fehlen zwei Seiten in diesem Buch.

Odwaga to to, czego mu brakuje.

Was diesem Mann fehlt, ist Mut.

Na szczęście nic mi nie brakuje.

Zum Glück fehlt mir nichts.

Brakuje czasu, by znaleźć wyjście z konfliktu,

Aber die Zeit für eine Lösung des Konflikts wird immer knapper,

Ale brakuje ptaków lub pszczół do zapylania.

aber es gibt keine Vögel oder Bienen, um Pollen zu verbreiten.

Ale tutaj brakuje dorosłych osobników do opieki.

Aber hier oben sind weniger ausgewachsene Tiere, die Schutz bieten.

Brakuje czasu i wiatru na rozsiewanie zarodników.

Die Zeit ist knapp, und kein Windhauch verteilt ihre Sporen.

Do doskonałości brakuje tylko jakieś drobnej wady.

Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler.

Brakuje mi pieniędzy, żeby pojechać w podróż.

Ich habe nicht genug Geld für meine Reise.

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- Ich vermisse dich.
- Ich vermisse Sie.
- Ich vermisse euch.
- Du fehlst mir.

Tom twierdzi, że cyfrowym nagraniom brakuje ciepła winylowych nagrań.

Tom meint, dass digitalen Tonträgern die Wärme einer Schallplatte fehlt.

Kobieta ostrożnie przeliczyła pieniądze, a następnie rzekła: - Wciąż brakuje 0.99.

Die Frau zählte sorgfältig das Geld, und sagte dann: "Aber da fehlen noch die 0,99."

Ale nadal brakuje im umiejętności i sił, by przetrwać bez matki.

aber es fehlt ihnen an Geschick und Kraft, um ohne Mutter zu überleben.

Brakuje mi Ciebie i nie mogę spać ani jeść. Nie mogę zapomnieć Twoich oczu.

Ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. Ich kann deine Augen nicht vergessen.