Translation of "Użyć" in German

0.017 sec.

Examples of using "Użyć" in a sentence and their german translations:

Powinieneś użyć dezodorantu.

Du solltest ein Deo benutzen.

Musicie użyć narzędzi.

Ihr müsst Werkzeuge einsetzen.

Możemy użyć słońca, spójrzcie.

Vielleicht geht es mit der starken Sonne.

Możesz użyć tego samochodu.

Du kannst diesen Wagen benutzen.

Możesz użyć tego telefonu.

Sie können dieses Telefon benutzen.

Możesz użyć mojego roweru.

Du kannst mein Fahrrad benutzen.

By użyć ich jako przynęty.

als Köder verwenden

By użyć ich jako przynęty.

als Köder,

Mógłbym też użyć mojej manierki.

Oder... ...ich verwende meine Feldflasche,

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Du willst also die Rinde dieser Birke verwenden?

Mogę też użyć zwykłej latarki

Oder ich verwende eine normale Taschenlampe

Pierwszy to użyć światła ultrafioletowego.

Wir könnten ein einfaches UV-Licht verwenden.

Czy mogę użyć twojego ołówka?

- Darf ich Ihren Bleistift benutzen?
- Darf ich deinen Bleistift benutzen?

Czy mogę użyć twojego długopisu?

- Darf ich deinen Kuli benutzen?
- Kann ich deinen Stift benutzen?

Których kart kredytowych mogę użyć?

Welche Kreditkarten kann ich nutzen?

Przepraszam, czy mógłbym użyć telefonu?

Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?

Czy mogę użyć tego ołówka?

Darf ich diesen Bleistift benutzen?

Czy mogę użyć twojego telefonu?

Darf ich Ihr Telefon benutzen?

Przepraszam, mogę użyć twojego telefonu?

- Entschuldigung, kann ich bitte dein Telefon benützen?
- Entschuldigung, kann ich bitte Ihr Telefon benützen?

Czy mogę tego tutaj użyć?

Darf ich das hier benutzen?

Można tego użyć jako noża.

Man kann es als Messer benutzen.

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder ich verwende einen Stock

Zrzućmy go. Najlepiej użyć sznura spadochronowego,

Rollen wir ihn raus. Wir nehmen etwas Fallschirmschnur,

"Powinienem był użyć prezerwatywy", lamentował Tom.

„Ich hätte von einem Kondom Gebrauch machen sollen“, jammerte Tom.

I mogę użyć tego kija jako tarczy.

und ich verwende den Stock fast so wie ein Schild.

Albo użyć trochę kory z tej brzozy.

Oder ich verwende etwas Rinde von dieser Birke.

Możesz jednak użyć trochę piasku jako posypki.

Man kann aber etwas Sand nehmen und verstreuen.

Więc mam użyć kija, by przytrzymać głowę?

Okay, ich soll den Kopf mit einem Stock fixieren?

Musimy wrócić i użyć tego schronienia w skałach.

Wir müssen zurück und diesen Unterschlupf am Felsen nutzen.

Więc chcecie użyć kory z brzozy? Okej, spróbujmy.

Du willst also etwas Rinde von dieser Birke verwenden? Okay, versuchen wir es.

A następnie użyć tego światła do kontrolowania działalności neuronów.

und dann Lichtsignale nutzen, um das Feuern der Neuronen zu regulieren.

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija, by unieruchomić głowę.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen diesen Stock... ...und fixieren damit ihren Kopf.

I mogę ich użyć, by ochronić linę przed krawędzią

Damit kann ich das Seil vor den Kanten schützen.

Umieścić go pod kaktusem i użyć go jako piły.

legen sie darunter und verwenden sie als Reibsäge.

Muszę użyć części ubrania, której utrata nie sprawi mi różnicy.

Ich werde ein Kleidungstück wählen, dass nicht ganz so wesentlich ist.

Przywiązać z tej strony i użyć do przejścia nad wąwozem.

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, kliknij  „w lewo”.

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links'.

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, stuknij „w lewo”.

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links'.

- Czy mogę używać twojego słownika?
- Czy mogę użyć Twojego słownika?

Kann ich dein Wörterbuch benutzen?

Ale wiedza, jak właściwie tego użyć, ratuje nas w czarnej godzinie.

Doch wenn wir wissen, wie wir es nutzen können, kann es uns retten.

Chyba mogę użyć tej łopaty, by zjechać w dół tego stoku.

Ich kann mit der Schaufel den Hang hinunterrutschen.

Albo mogę wziąć trochę tych czerwi, by użyć ich jako przynęty.

Oder ich verwende einige dieser Larven als Köder,

Więc mam spróbować złapać owcę i użyć jej, aby się rozgrzać?

Du willst also versuchen, ein Schaf zu fangen, um uns damit aufzuwärmen?

Wszystko, czego mogę użyć, to tylko mokry wrzos, mech i kamienie.

Um mich zu schützen, gibt es hier nur nasses Gestrüpp, Moos und Fels.

Jeśli chcesz zobaczyć mapę, która bardziej dokładnie oddaje rozmiar, możesz użyć

Wenn Sie eine Karte sehen wollen, die Landflächen genauer darstellt, können Sie die Gall-Peters

Musimy się zastanowić, jak można użyć tej padliny, by zjeść lepszy posiłek.

Okay, wir müssen versuchen, mit diesem Kadaver etwas Besseres zu fangen.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu.

Sie macht ihre Muskeln bereit, um anzugreifen und vorzuschnellen.

- "Czy mogę użyć ołówka?" "Tak, możesz".
- "Mogę pożyczyć ten ołówek?" "Tak, możesz."

- „Darf ich diesen Stift verwenden?“ „Ja, bitte.“
- „Darf ich diesen Stift benutzen?“ – „Ja, du darfst!“

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Oddawała dokłady kąt, którego należało użyć na kompasie, aby podróżować między tymi punktami

Winkel angibt, den man mit einem Kompass folgen muss, um von einem Punkt zum anderen zu reisen.

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Oder lassen wir uns hinter diesem Baum nieder und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Oder nisten wir uns unter diesem Baum ein und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Nóż był tak tępy, że nie mogłem pokroić nim mięsa i musiałem użyć scyzoryka.

Das Messer war so stumpf, dass ich das Fleisch damit nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.

Próbowałem użyć śrubokręta do wykręcenia tej śruby ale za nic nie chce dać się wykręcić.

Ich drehte die Schraube mit dem Schraubendreher, aber sie ließ sich nicht gut drehen.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu. I nawet jeśli jesteś szybki, nie jesteś tak szybki jak grzechotnik.

Sie macht sich für den Angriff bereit, spannt die Muskel an, um vorzuschnellen. Egal wie schnell man glaubt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.