Translation of "Słońca" in German

0.006 sec.

Examples of using "Słońca" in a sentence and their german translations:

Nienawidzę słońca.

Ich hasse die Sonne.

Widziałem wschód Słońca.

Ich habe den Sonnenaufgang gesehen.

Dzisiaj słońca świeci.

Heute ist es sonnig.

Możemy użyć słońca, spójrzcie.

Vielleicht geht es mit der starken Sonne.

Planety krążą wokół Słońca.

Die Planeten umkreisen die Sonne.

Piękny zachód słońca, nieprawdaż?

Ein hübscher Sonnenuntergang, nicht wahr?

Podziwialiśmy piękny zachód słońca.

Wir bewunderten den schönen Sonnenuntergang.

Cóż za zachód słońca!

- Was für eine schöner Sonnenuntergang!
- Was für ein schöner Sonnenuntergang!

Ziemia krąży wokół Słońca.

- Die Erde umkreist die Sonne.
- Die Erde dreht sich um die Sonne.

Pora nacieszyć się ciepłem słońca...

Sie genießen die wärmende Sonne,

Ziemia porusza się wokół Słońca.

Die Erde bewegt sich um die Sonne.

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

Natürlich kann man an so einem Tag die Sonne nicht sehen.

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

An einem Tag wie heute sieht man die Sonne nicht.

Dobra na schronienie do zachodu słońca.

...und ich kann hierbleiben, bis die Sonne untergegangen ist.

Zachód słońca przynosi odpoczynek od upału.

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

Bez słońca wodorosty nie produkują tlenu.

Ohne Sonnenlicht stellen Algen die Sauerstoffproduktion ein.

Jeśli wcześnie wstaniesz, zobaczysz wschód słońca.

Wenn du morgen früh aufstehst, kannst du die aufgehende Sonne sehen.

Nie chwal dnia przed zachodem słońca.

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

Mogliśmy z okna obejrzeć zachód słońca.

Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.

Energia słońca jest nowym źródłem energii.

Solarenergie ist eine neue Energiequelle.

Wenus jest drugą od Słońca planetą.

Die Venus ist, von der Sonne aus gesehen, der zweite Planet.

Ziemia jest trzecią planetą od Słońca.

- Von der Sonne ausgehend, ist die Erde der dritte Planet.
- Von der Sonne aus gesehen, ist die Erde der dritte Planet.
- Die Erde ist, von der Sonne aus gesehen, der dritte Planet.

Myśleli, że on jest synem słońca.

Sie dachten, er sei der Sohn der Sonne.

Świeże powietrze i światło słońca na twarzy.

Frische Luft und den Sonnenschein im Gesicht.

Nigdy nie widziałem takiego pięknego zachodu słońca.

Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.

Wstaliśmy wcześnie, żeby móc zobaczyć wschód słońca.

Wir sind früh aufgestanden, um den Sonnenaufgang zu sehen.

Istnieje wiele gwiazd większych od naszego Słońca.

- Es gibt viele Sterne, die größer als unsere Sonne sind.
- Es gibt eine Menge Sterne, welche größer als unsere Sonne sind.

Ziemia porusza się po orbicie dookoła Słońca.

Die Erde bewegt sich in ihrer Umlaufbahn um die Sonne.

Chcemy znaleźć jakiś cień, gdzie nie ma słońca.

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

Sądzono, że o zachodzie słońca ich aktywność ustaje.

Man dachte, ihre Aktivität ende mit dem Sonnenuntergang.

Będziemy badać każdą planetę, która krąży dookoła Słońca.

- Wir werden jeden Planeten erkunden, der die Sonne umkreist.
- Wir werden alle Planeten erforschen, die die Sonne umkreisen.

Posiłek bez wina jest jak dzień bez słońca.

Ein Essen ohne Wein ist wie ein Tag ohne Sonne.

Prace malarskie będę kontynuował aż do zachodu słońca.

Ich werde mit den Malerarbeiten bis Sonnenuntergang fortfahren.

Temperatura powierzchni słońca wynosi około 6000 stopni Celsjusza.

Die Oberflächentemperatur der Sonne beträgt etwa 6000 °C.

Kopernik pokazał, że Ziemia kręci się dokoła Słońca.

Kopernikus lehrte, dass die Erde sich um die Sonne dreht.

Ale w padających nisko promieniach słońca widać sylwetkę kotika.

Die tief stehende Sonne zeigt die Silhouette der Seebären.

Włosy tej dziewczyny mają czerwony odcień od zachodzącego słońca.

Dieses Mädchen hat das Rot des Sonnenunterganges im Haar.

Po raz pierwszy od trzech miesięcy niedźwiedzie poczuły ciepło słońca.

Zum ersten Mal seit drei Monaten spüren die Bären wieder die warme Sonne.

Delikatny powiew igrał z liśćmi, przez które połyskiwały promienie słońca.

Der sanfte Windhauch raschelte in den Blättern und ließ die Lichtstrahlen schimmern und funkeln.

- Ziemia jest mniejsza od Słońca.
- Ziemia jest mniejsza niż Słońce.

Die Erde ist kleiner als die Sonne.

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

Weil der Baum sich in Richtung des Lichts, in Richtung Sonne streckt.

Na niebie dzieje się magia. Elektrony wyrzucane ze Słońca bombardują Ziemię.

Der Himmel bietet ein magisches Schauspiel. Elektronen von der Sonne bombardieren die Erde.

- Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
- Nie mów HOP, póki nie przeskoczysz.

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

Nikt jeszcze nie filmował, co dzieje się na tej plaży po zachodzie słońca.

Es wurde nie dokumentiert, was hier nach Sonnenuntergang geschieht.

Kiedyś ludzie nie wiedzieli, że Ziemia jest okrągła i że kręci się wokół Słońca.

Früher wussten die Leute nicht, dass die Erde rund ist und sich um die Sonne dreht.

Teraz to znośne 22°C. Ta rodzina słoni musi znaleźć wodę pitną przed wschodem słońca.

Es sind angenehme 22 °C. Diese Elefantenfamilie muss Trinkwasser finden, bevor die Sonne zurückkehrt.

- Mamy nadzieję skończyć obsadzanie pola, zanim słońce zajdzie.
- Mamy nadzieję zakończyć obsadzanie pola przed zachodem słońca.

Wir hoffen, dass wir mit dem Bepflanzen des Feldes fertig werden, bevor die Sonne untergeht.

Moglibyśmy schronić się pod tą małą skalistą wychodnią. To wystarczy, by uciec od tego słońca w cień.

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.