Translation of "Pewno" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pewno" in a sentence and their german translations:

- Na pewno popada.
- Na pewno będzie padać.

Es wird auf jeden Fall regnen.

- Na pewno jesteś zmęczony.
- Na pewno jesteś zmęczona.
- Na pewno jesteście zmęczeni.

- Du musst müde sein.
- Sie müssen müde sein.
- Ihr müsst müde sein.

Nie wiem na pewno.

Ich bin mir nicht sicher.

To na pewno listonosz.

Es muss der Briefträger sein.

- Na pewno!
- Z pewnością!

Auf jeden Fall!

On na pewno przyjdzie.

Er wird sicher kommen.

Zrobię to na pewno.

Das mache ich auf jeden Fall.

Bill na pewno wygra.

Bill wird bestimmt gewinnen.

On na pewno wygra.

Er wird bestimmt gewinnen.

Jesteś na pewno bardzo zajęty.

Du bist sicher sehr beschäftigt.

Na pewno jest w porządku?

Geht es dir wirklich gut?

Na pewno pan nie przeoczy.

Du kannst es nicht verfehlen.

Na pewno tęsknisz za domem.

Du hast sicherlich Heimweh.

To jest na pewno zabawne.

Das ist bestimmt lustig.

Spójrzcie, to na pewno trop wiewiórek.

Hier sind Eichhörnchen-Spuren.

Myślę, że tego na pewno złapie.

Ich denke: "Er wird den definitiv fangen."

Na pewno jest już za późno.

Auf jeden Fall ist es zu spät.

Ona na pewno spróbuje jeszcze raz.

Sie wird es nochmal probieren.

On na pewno nie jest szczęśliwy.

Er ist überhaupt nicht glücklich.

Czy aby na pewno są przyjaciółmi?

Sind sie wirklich befreundet?

Nie mogę powiedzieć tego na pewno.

Das kann ich nicht sicher sagen.

- Koniecznie tak zrobię.
- Zrobię to na pewno.

Das mache ich auf jeden Fall.

Na pewno będę obecny na twoim pogrzebie.

Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung.

Patrzcie, tutaj! Na pewno przyszła napić się wody.

Schau, hier sind welche. Sie ist hierhergekommen, um zu trinken.

Ale moje życie na pewno było wzbogacone ludźmi.

aber mein Leben wurde auf jeden Fall von anderen bereichert.

Gdy to odkryje, na pewno będzie bardzo zły.

Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend.

Sherlock Holmes na pewno byłby z ciebie dumny.

Sherlock Holmes wäre bestimmt stolz auf dich.

Nie można stwierdzić, że to na pewno statek kosmiczny.

Wir können nicht einfach folgern, dass sie Raumschiffe sind.

Jeszcze nie przyszedł. Na pewno spóźnił się na autobus.

Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.

- Masz naprawdę piękny ogród!
- Na pewno masz piękny ogród!

Sie haben aber einen sehr schönen Garten!

Nie wiem na pewno, ale myślę o zostaniu nauczycielem.

Ich bin noch nicht sicher, aber ich denke, ich werde Lehrer.

Na pewno nie zdasz, jeśli nie będziesz się ciężko uczył.

Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.

Na pewno nie chcesz, żebym ci coś kupił w supermarkecie?

Bist du sicher, dass ich dir nichts im Supermarkt kaufen soll?

Za 10 lat nasze miasto na pewno mocno się zmieni.

In zehn Jahren wird sich in unserer Stadt viel ändern.

Na pewno kiedyś pojadę do Francji, tylko nie wiem kiedy.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Myślę, że jeśli nie będę się obżerać, to na pewno schudnę.

Ich denke, solange ich nicht zu viel esse, werde ich auf jeden Fall abnehmen.

Na pewno nietrudno będzie sprawdzić, kto włamał się do naszego systemu.

Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

Es ist also irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier,

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

Das ist irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier.

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

Höhlen können etwas unheimlich sein und bergen zweifellos Gefahren,

- Czy aby na pewno są przyjaciółmi?
- Czy oni są w ogóle przyjaciółmi?

Sind sie tatsächlich Freunde?

Myślę, że nowa wersja Windowsów na pewno nie wyjdzie w tym miesiącu.

Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.

Ktoś tak inteligentny jak ja na pewno nie chwaliłby się swoimi mocnymi stronami.

Ein intelligenter Mensch wie ich würde sich sicherlich seiner Stärke nicht rühmen.

Spróbuję, ale nie wiem na pewno, czy będę mógł iść jutro do kina, czy nie.

Ich werde es versuchen, aber ich weiß nicht genau, ob ich morgen ins Kino gehen kann oder nicht.