Translation of "Pewna" in German

0.009 sec.

Examples of using "Pewna" in a sentence and their german translations:

Jestem pewna.

Ich bin mir sicher.

To pewna śmierć!

Das bedeutet den sicheren Tod!

Jesteś tego pewna?

- Bist du dir da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?

Nie jestem tego pewna.

Ich bin mir dessen nicht sicher.

- Jesteś pewien?
- Jesteś pewna?

- Bist du sicher?
- Sind Sie sicher?
- Bist du dir sicher?

- Jestem pewny.
- Jestem pewna.

Ich bin sicher.

- Jestem pewien.
- Jestem pewna.

- Ich bin sicher.
- Ich bin mir sicher.

Byłam pewna, że przyjdziecie.

Ich war überzeugt, dass ihr kommen würdet.

Była pewna, że mężczyzna kłamie.

- Sie war sich sicher, dass der Mann log.
- Sie war sich sicher, dass der Mann eine Lüge erzählte.

Nie jestem pewna kiedy przyjdzie.

Ich bin mir nicht sicher, wann er kommt.

Śmierć jest pewna, niepewna tylko godzina.

- Gewiss ist der Tod, ungewiss die Stunde.
- Der Tod ist gewiss; ungewiss ist nur die Stunde.

- Jesteś pewien?
- Jesteś pewna?
- Jesteś bezpieczny?

Bist du sicher?

- Jest pan pewien?
- Jest pani pewna?

- Seid ihr sicher?
- Sind Sie sicher?

Jesteś pewna, że nie chcesz iść z nami?

- Sind Sie sicher, dass Sie nicht mit uns kommen wollen?
- Bist du sicher, dass du nicht mit uns kommen willst?
- Seid ihr sicher, dass ihr nicht mit uns kommen wollt?

Jest pewna subtelna różnica w znaczeniu tych dwóch słów.

Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.

Nie jestem pewna czy będę w stanie to zrobić.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich das kann.

Nie jestem całkiem pewna jak wymawia się to słowo.

Ich bin mir nicht ganz sicher, wie man dieses Wort ausspricht.

Jest pewna kobieta, która chciałaby się z tobą zobaczyć.

Da ist eine Frau, die dich sehen will.

- Nie jestem jeszcze całkiem pewien.
- Nie do końca jestem pewna.

Ich bin mir noch nicht ganz sicher.

- Jestem pewien na 99%.
- Jestem pewna na dziewięćdziesiąt dziewięć procent.

Ich bin mir zu 99 % sicher.

I poczuć, że lina się przeciera i zrywa. To pewna śmierć!

dass die Kanten das Seil durchtrennen. Ich würde in den Tod stürzen!

I poczuć, że lina się przeciera i zrywa. To pewna śmierć!

dass die Kanten das Seil durchtrennen. Das wäre ein Sturz in den Tod.

- Jesteś pewien, że dobrze się czujesz?
- Jesteś pewna, że dobrze się czujesz?

Bist du dir sicher, dass es dir gutgeht?

- Jeszcze nie bardzo wiem.
- Jeszcze nie wiem.
- Nie jestem do końca pewna.

Ich weiß noch nicht genau.

Pewna dziewczyna była prostytutką, ale nie chciała, by jej babcia o tym wiedziała.

Ein Mädchen war Prostituierte, wollte aber nicht, dass die Großmutter davon erführe.

- Jesteś pewny, że Tom za tym stoi?
- Jesteś pewna, że Tom za tym stoi?

- Bist du sicher, dass Tom dahintersteckt?
- Sind Sie sicher, dass Tom dahintersteckt?
- Seid ihr sicher, dass Tom dahintersteckt?

Ich ilość zaczyna ją przytłaczać, nie jest pewna, co robić i jak sobie z nimi radzić.

Eine Masse von ihnen überwältigt ihn, und er scheint sich nicht sicher zu sein, was er tun soll.