Translation of "Panu" in German

0.008 sec.

Examples of using "Panu" in a sentence and their german translations:

Gratuluję panu!

Ich gratuliere Ihnen!

Wypiszę panu receptę.

Ich stelle Ihnen ein Rezept aus.

Nie zazdroszczę panu.

Ich beneide Sie nicht.

Tom panu ufa.

Tom vertraut Ihnen.

Czy pokazała panu zdjęcie?

Hat er dir das Bild gezeigt?

Dziękuję panu za pomoc.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Jak możemy panu podziękować?

Wie können wir Ihnen danken?

Nie powiedziałem panu wszystkiego.

Ich habe Ihnen nicht alles gesagt.

Podoba się panu ten kolor?

Gefällt Ihnen diese Farbe?

Krew leci panu z nosa.

Sie haben Nasenbluten.

Czy nie zrobiłem panu krzywdy?

Habe ich euch verletzt?

Lepiej powiem panu o tym.

Ich könnte dir das jetzt sagen.

Miło mi było panu towarzyszyć.

- Ich habe deine Gesellschaft genossen.
- Ich habe Ihre Gesellschaft genossen.
- Ich habe eure Gesellschaft genossen.

Czy przeszkadzałoby panu, gdybym zapalił?

- Stört es Sie, wenn ich rauche?
- Stört es euch, wenn ich rauche?

Podoba się panu w Bostonie?

Gefällt es Ihnen in Boston?

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.

Dziękuję panu bardzo za pana pomoc.

Ich danke Ihnen sehr für Ihre Hilfe.

Życzę Panu dobrego dnia, szanowny Panie!

Ich wünsche einen schönen Tag, der Herr!

- Serdecznie Panu dziękuję.
- Serdecznie Pani dziękuję.

Ich bedanke mich bei Ihnen recht herzlich.

W czym mogę Panu dzisiaj pomóc?

Wie kann ich Ihnen heute helfen, mein Herr?

Czy odpowiadałoby panu rozpocząć pracę od jutra?

Passt es Ihnen, morgen mit der Arbeit zu beginnen?

Przepraszam, że tak często zawracam panu głowę.

- Entschuldigen Sie bitte die Umstände, die ich jedes Mal bereite.
- Tut mir leid, dass ich dich ständig störe.

- Kto pani to powiedział?
- Kto panu to powiedział?

Wer hat Ihnen das gesagt?

- Lekarz przepisał Panu lekarstwo.
- Lekarz przepisał Pani lekarstwo.

Der Arzt hat Ihnen Medizin verschrieben.

Tom dostarczy Panu wszelkich informacji, których Pan potrzebuje.

- Tom wird dich mit allen Informationen versorgen, die du brauchst.
- Tom wird Sie mit allen Informationen versorgen, die Sie benötigen.

- Pomogę pani z bagażem.
- Pomogę panu z bagażem.

Lassen Sie mich Ihnen mit dem Gepäck helfen.

- Nie mogę panu towarzyszyć.
- Nie mogę pani towarzyszyć.

Ich kann Sie nicht begleiten.

Wszystko, co pan powie, może być użyte przeciwko panu.

Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.

- Nie wiedziałem o pani.
- Nie wiedziałem o panu.
- Nie wiedziałam o panu.
- Nie wiedziałam o pani.
- Nie wiedziałam o tobie.
- Nie wiedziałem o tobie.

Ich wusste nichts über dich.

Mogę dać panu egzemplarz raportu, ale nie ręczę za jego poprawność.

Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.

- Daję panu ostatnią szansę.
- Daję pani ostatnią szansę.
- Daję państwu ostatnią szansę.

Ich biete Ihnen eine letzte Chance.

- W załączeniu przesyłam panu dwa zdjęcia.
- W załączeniu przesyłam pani dwa zdjęcia.

Anbei sende ich Ihnen zwei Fotos.

„Czy to nie Pan Ogawa?” „Tak, to ja. Czy mogę Panu w czymś pomóc?”

„Sind Sie nicht Herr Ogawa?“ — „Ja, der bin ich. Kann ich Ihnen helfen?“

Proszę podać panu Takahashi z działu rezerwacji pański numer karty kredytowej, abyśmy mogli potwierdzić pańską rezerwację.

Bitte teilen Sie Herrn Takahashi von der Reservierung Ihre Kreditkartennummer mit, damit wir Ihre Buchung bestätigen können.

- Jestem biednym studentem i nie mogę Panu płacić.
- Jestem biednym studentem i nie mogę Pani płacić.

Ich bin ein armer Student und kann dich nicht bezahlen.

- W załączeniu przesyłam panu dwa zdjęcia.
- W załączeniu przesyłam pani dwa zdjęcia.
- W załączeniu przesyłam państwu dwa zdjęcia.

Anbei sende ich Ihnen zwei Fotos.

- Jak podobają się państwu te wiersze?
- Jak podobają się Panu te wiersze?
- Jak podobają się Pani te wiersze?

Wie finden Sie diese Gedichte?

- Chcieliby państwo, bym państwu pokazała, jak to się robi?
- Chcieliby państwo, bym państwu pokazał, jak to się robi?
- Chciałby Pan, bym Panu pokazał, jak to się robi?
- Chciałby Pan, bym Panu pokazała, jak to się robi?
- Chciałaby Pani, bym Pani pokazała, jak to się robi?
- Chciałaby Pani, bym Pani pokazał, jak to się robi?

Möchten Sie gerne, dass ich Ihnen zeige, wie man das macht?