Translation of "Lesie" in German

0.011 sec.

Examples of using "Lesie" in a sentence and their german translations:

- Błądziła po lesie.
- Włóczyła się po lesie.

Sie wanderte im Wald umher.

- W tym lesie są klony.
- W tym lesie rosną klony.

In diesem Wald gibt es Ahornbäume.

Zmierzch w argentyńskim lesie.

Dämmerung in den Wäldern Argentiniens.

Porzucili dzieci w lesie.

Sie haben ihre Kinder im Wald ausgesetzt.

Uwielbiam spacery po lesie.

Ich liebe Waldspaziergänge.

Zgubiłem się w lesie.

Ich verlief mich im Wald.

Zgubiliśmy się w lesie.

- Wir haben uns im Wald verlaufen.
- Wir verirrten uns im Wald.
- Wir haben uns im Wald verirrt.

Ptaki śpiewały w lesie.

Die Vögel sangen in den Wäldern.

W lesie padał deszcz.

Es hat im Wald geregnet.

Zginął spacerując w lesie.

Er verirrte sich beim Spaziergang im Wald.

Mieszka sam w lesie.

Er lebt allein im Wald.

Ona jest w lesie.

Sie ist im Wald.

Rodzina słoni mieszkających w lesie.

Eine Familie von Waldelefanten.

Książę został zgubiony w lesie.

- Der Prinz war aufgeschmissen im Wald.
- Der Prinz hat sich im Wald verirrt.
- Der Prinz verirrte sich im Wald.

Zgubił się chodząc po lesie.

Er hat sich beim Spazieren im Wald verlaufen.

Lubi długie spacery po lesie.

- Lange Spaziergänge durch den Wald bereiten ihm Freude.
- Er unternimmt gerne lange Waldspaziergänge.

Szukaliśmy w lesie zagubionego dziecka.

Wir haben den Wald nach dem vermissten Kind abgesucht.

W lesie żyją dzikie zwierzęta.

Im Wald leben wilde Tiere.

Jest uwięziona w lesie na Alasce.

Er ist im Wald Alaskas gefangen.

Dostrzegła nową, lśniącą rzecz w lesie.

Er sieht dieses neue glänzende Ding im Wald.

Mieszkali w lesie stary ze staruchą.

Im Wald lebten ein Alter und eine Alte.

W lesie znów zrobiło się cicho.

Es wurde wieder still im Wald.

W ciemnym lesie stracił poczucie kierunku.

Er verlor seinen Orientierungssinn im dunklen Wald.

W tym lesie nie ma borsuków.

In diesem Wald gibt es keine Dachse.

Jeśli masz wilki w lesie, uzbrój się!

Gibt es Wölfe im Wald... ...bewaffne dich!

W tym lesie nie ma żadnych ptaków.

In diesem Wald gibt es keine Vögel.

- Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie.
- Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.

Es war einmal ein Zwerg, der lebte im Wald.

Pamiętam, że zaskoczyła mnie w lesie harmonia barw,

Ich weiß noch, wie mich die Harmonie der Farben im Wald berührte:

W południe oni leżeli w lesie, dla odpoczynku.

Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten.

Mogę odciąć kawałek gnijącego mięsa, zastawić pułapkę w lesie

Ich könnte etwas verdorbenes Fleisch abtrennen, im Wald eine Falle bauen

Na twoim miejscu nie paliłbym latem ognia w lesie.

An Ihrer Stelle würde ich im Sommer kein Feuer im Wald anzünden.

To o wiele lepsze niż próba upolowania dziczyzny w lesie.

Oftmals viel besser, als zu versuchen, Großwild im Wald zu jagen.

To o wiele lepsze niż próba upolowania dziczyzny w lesie.

Oftmals viel besser, als im Wald Großwild zu jagen.

W lesie sosnowym Skandynawii żyje stworzenie o niemal nadprzyrodzonych mocach.

In den Kiefernwäldern Skandinaviens lebt ein Geschöpf mit fast übernatürlichen Kräften.

Akwalung w gęstym lesie wodorostów nie jest dla mnie optymalny.

Eine Taucherflasche in einem dichten Tangwald zu haben, ist nicht optimal für mich.

Wszystko w lesie wydawało się w tym momencie… DZIEŃ 304

Bis dahin schien alles… TAG 304

Gdyby Tom nie zjadł grzybów znalezionych w lesie, żyłby teraz.

Wenn Tom die Pilze, die er im Walde fand, nicht gegessen hätte, wäre er jetzt noch am Leben.

Większość dzieciństwa spędziłem w skalistych basenach, nurkując w płytkim lesie wodorostów.

Den Großteil meiner Kindheit verbrachte ich in den Felsenbecken und tauchte im seichten Tangwald.

Poszedłeś z powrotem do obozu zostawiając mnie samego w dziewiczym lesie.

Du gingst zum Lager zurück und ließt mich im Urwald allein.

Chciał złapać lokajów przed nimi wycofał się w bezpieczne miejsce w lesie.

Er wollte die Lakaien vor ihnen fangen zog sich in die Sicherheit des Waldes zurück.

Nikt przy zdrowym umyśle nie będzie chodził po tym lesie w nocy.

- Niemand, der recht bei Sinnen ist, würde nachts in diesem Wald spazieren gehen.
- Niemand, der bei Verstand ist, liefe des Nachts in jenem Wald herum.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.

Niewielki ogień w lesie w mig się rozprzestrzenił i zmienił w potężny pożar.

Der kleine Waldbrand breitete sich augenblicklich zu einem Großbrand aus.

W naszym śródziemnomorskim lesie rośnie wiele gatunków drzew: dęby, sosny, wierzby, jesiony, wiązy itd.

In unserem mediterranen Wald gibt es viele Baumarten: Eiche, Kiefer, Weide, Esche, Ulme, usw.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.

Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.