Translation of "Inaczej" in French

0.010 sec.

Examples of using "Inaczej" in a sentence and their french translations:

Myślę inaczej.

Je pense autrement.

Wszystko wyglądałoby inaczej.

Là, tout est différent.

Czasami zdecydowanie inaczej.

très différemment parfois.

inaczej straciłbyś kierunek.

sinon vous vous perdriez.

Po prostu pracują inaczej.

Ils fonctionnent juste différemment.

Teraz jest wszystko inaczej.

Tout est différent maintenant.

Można to powiedzieć inaczej?

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?

Dlaczego tym razem było inaczej?

Mais pourquoi ne l'ai-je pas fait cette fois-là ?

Teraz to wygląda trochę inaczej.

Ça change, n'est-ce pas ?

Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej.

J'agirais différemment à votre place.

Czy można to ująć inaczej?

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?

Ani dla kogokolwiek, kto myśli inaczej.

ni pour tous ceux qui ont une opinion différente.

Inaczej ryby nie przypłyną. Jest jedna!

Sinon, les poissons ne viendront pas. En voici un.

Jestem zajęty, inaczej przyjąłbym twoje zaproszenie.

J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.

że powinnam się czuć tak czy inaczej.

que je devais ressentir.

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

- Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train.
- Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.

Ucz się porządnie, inaczej nie zdasz egzaminu.

Étudie sérieusement, ou alors tu rateras l'examen.

Teraz patrzę na życie inaczej niż dotychczas.

Je vois désormais la vie différemment de ce que je le faisais auparavant.

Osoba z autyzmem czasami zachowuje się trochę inaczej,

Lorsque vous êtes autistes, vous vous comportez différemment,

Co znaczy dla nas Czomolungma, inaczej Mount Everest?

Que signifie Chomolungma ou "mont Everest" ?

Nie przeklinaj, bo inaczej wymyję ci usta mydłem.

Ne blasphémez pas ou je laverai votre bouche avec du savon.

Wyszedł wcześnie, inaczej nie zdążyłby na ten pociąg.

Il partit tôt, autrement il n'aurait pas pu monter dans ce train.

Tak czy inaczej, poszedłem się z nią zobaczyć.

Néanmoins, je désire la voir.

Wygląda inaczej niż serce normalne, na zdjęciu po lewej.

est très différent du cœur normal à gauche.

Do miejsc bardzo odległych, do których inaczej nie można dotrzeć.

dans des endroits si reculés qu'on ne peut y accéder autrement.

To nie jedyne zwierzę w dżungli, które widzi świat inaczej.

Ce n'est pas le seul animal de la jungle à voir les choses différemment.

Zetnij to uschnięte drzewo, bo inaczej spadnie ci na dom.

Abat cet arbre mort, ou il tombera sur ta maison.

Ludzie rozumują zupełnie inaczej w zależności od tego, czy stoją, czy siedzą.

Les hommes pensent tout à fait différemment selon qu'ils sont assis ou debout.