Translation of "Twoją" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Twoją" in a sentence and their finnish translations:

Jest twoją przyjaciółką.

Hän on sinun ystäväsi.

Kocham Twoją brodę.

- Rakastan partaasi.
- Jumaloin partaasi.

Nie jestem twoją matką.

En ole äitisi.

Uznałem twoją oferte za żart.

Pidin tarjoustasi vitsinä.

Jestem wdzięczny za twoją pomoc.

Olen kiitollinen avustasi.

- Zbliż się, żebym mógł zobaczyć twoją twarz.
- Zbliż się, żebym mogła zobaczyć twoją twarz.

- Tule lähemmäksi, jotta näen kasvosi.
- Tule lähemmäksi, jotta näen sinun kasvosi.
- Tule likemmäksi, jotta näen kasvosi.
- Tule likemmäksi, jotta näen sinun kasvosi.
- Tule lähemmäksi, jotta näen naamasi.
- Tule lähemmäksi, jotta näen sinun naamasi.
- Tule likemmäksi, jotta näen naamasi.
- Tule likemmäksi, jotta näen sinun naamasi.
- Tule lähemmäksi, että näen kasvosi.
- Tule lähemmäksi, että näen sinun kasvosi.
- Tule likemmäksi, että näen kasvosi.
- Tule likemmäksi, että näen sinun kasvosi.
- Tule lähemmäksi, että näen naamasi.
- Tule lähemmäksi, että näen sinun naamasi.
- Tule likemmäksi, että näen naamasi.
- Tule likemmäksi, että näen sinun naamasi.
- Tuu lähemmäks että mää nään sun naamas.

Chcę się zaprzyjaźnić z twoją siostrą.

Haluan ystävystyä sisaresi kanssa.

Kto jest Twoją ulubioną gwiazdą telewizji?

Kuka on suosikkitähtesi TV:ssä?

Porównaj twoją odpowiedź z odpowiedzią Toma.

Vertaa vastaustasi Tomin vastaukseen.

Nic dziwnego, że odrzucił twoją ofertę.

Ei ole mikään ihme, että hän kieltäytyi tarjouksestasi.

- Naprawdę? Nie wiedziałem, że ona jest twoją siostrą.
- Naprawdę? Nie wiedziałam, że ona jest twoją siostrą.

Todellako? En tiennyt että hän oli sisaresi.

Z twoją pomocą mogłoby mi się udać.

Avullasi voisin onnistua.

- Czy jestem Twoim przyjacielem?
- Czy jestem Twoją przyjaciółką?

Olenko ystäväsi?

Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.

Tapasin äitisi Facebookissa. Siispä, jos Facebookia ei olisi olemassa, niin ei olisi sinuakaan, pieni enkelini.

Jeśli winien jesteś dyrektorowi banku tysiąc funtów, jesteś zdany na jego łaskę. Jeśli jesteś mu winien milion funtów, to on zdany jest na twoją łaskę.

Jos olet pankkiirille velkaa tonnin, olet hänen armoillaan. Jos sinä olet hänelle velkaa miljoonan, hän on sinun armoillasi.