Examples of using "Kocham" in a sentence and their finnish translations:
- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan teitä.
- Mä rakastan sua.
Mahtavaa!
- Rakastan häntä.
- Olen rakastunut häneen.
- Mä tykkään siit tosi paljo!
- Minä tykkään hänestä todella paljon!
- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
Rakastan elokuvia.
Rakastan aurinkoa.
Rakastan Hitomia.
Rakastan teitä.
- Rakastan sinua, Tom!
- Tom, minä rakastan sinua!
Rakastan Jumalaa.
- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan teitä!
- Minä rakastan sinua!
Olet sisukas.
Rakastan hänen silmiään.
Minusta tämä lause on ihana.
- Ranskalaiset elokuvat ovat minusta ihania.
- Pidän todella paljon ranskalaisista elokuvista.
- Rakastan kirjojen lukemista.
- Minä rakastan kirjojen lukemista.
- Rakastan lukea kirjoja.
- Minä rakastan lukea kirjoja.
Minä rakastan minun vaimoani.
- Rakastan perhettäni.
- Minä rakastan perhettäni.
Rakastan maatani.
- Rakastan partaasi.
- Jumaloin partaasi.
Rakastan vain häntä.
Rakastan sinua, Herra!
Rakastan koiraani.
Älä itke. Rakastan sinua.
Hän sanoi, että hän oli rakastanut minua.
- Rakastan sinua koko sydämestäni.
- Mä rakastan sua mun koko sydämestäni.
En enää rakasta sinua.
- Minäkin rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.
En enää rakasta häntä.
Totta puhuakseni en rakasta häntä.
”Minä rakastan sinua.” ”Niin minäkin sinua.”
Rakastan sinua eniten koko maailmassa.
Tiedät, että rakastan sinua.
Rakastan sitä, että rakastat minua.
Minä rakastan sinua enemmän kuin sinä minua.
Miten sanotaan ”Minä rakastan sinua” ranskaksi?
Et tiedä kuinka paljon rakastan sinua.
Pitäisikö minun kertoa hänelle, että pidän hänestä vai että rakastan häntä?
Tartuin kameraani - ja ryhdyin mielipuuhaani.