Translation of "Więc" in Russian

0.034 sec.

Examples of using "Więc" in a sentence and their russian translations:

- Pomyśl więc!
- Myśl więc!

Подумать только!

Więc...

Ну...

Więc?

- Так что?
- Ну?
- Ну, и?

Więc dobrze!

Ну ладно, поехали.

Więc jak?

Что решаем?

Zaczęłam więc myśleć:

Поэтому я начала размышлять:

Więc co zrobimy?

Итак, что будем делать?

Okej, więc tyłem.

Ладно, сальто назад.

Okej, więc decydujcie.

Вы решаете.

Okej, więc decydujcie.

Хорошо, вы решаете.

Więc idźmy dalej.

Ладно, пойдем дальше.

Więc co robimy?

Что же нам делать?

Więc jak myślicie?

Что думаете?

Więc jak myślicie?

Что думаете?

Więc mam uciekać?

Мы побежим?

Więc co wybieracie?

Что вы выберете?

Więc wybraliście zjazd?

Значит вы выбрали спуск на канате?

Myślę, więc jestem.

- Я мыслю, следовательно, я существую.
- Мыслю, следовательно, существую.

Więc zróbmy to!

Так давайте же сделаем это.

A więc? Przyjdziesz?

Ну так что? Ты придешь?

Więc to odpadło.

В общем, с этим было всё ясно.

Więc zadecydujmy i ruszajmy.

Давайте решим и продолжим.

Więc chcecie zapolować włócznią.

Ладно, вы хотите порыбачить острогой.

Więc albo do jaskini,

Мы остаемся в пещере

Więc w to wejdźmy.

Давайте пробираться.

Więc chcecie iść naprzód?

Что, отправляемся в путь?

Więc wybraliście zjedzenie pąków?

Итак, вы решили, что я съем почки?

Więc wybraliście zjedzenie pąków?

Итак, вы выбрали, чтобы я съел почки?

Więc musisz być pomysłowy.

Нужно быть находчивым.

Więc jak będzie? Dobrze.

Так что вы решите? Хорошо.

Więc co mamy zjeść?

Так что же мы съедим?

Więc wchodzimy do jaskini?

Мы спустимся в пещеру?

Więc mamy walczyć? Dobrze.

Значит, будем бороться? Ладно, давайте.

Więc co mam zjeść?

Что скажете?

Więc co to będzie?

Что скажете?

Okej, więc zbierzmy jad.

Так, чтобы собрать яд,

Więc bądźmy naprawdę ostrożni.

Нужно осторожно их переворачивать.

Okej, więc zbierzmy jad.

Так, чтобы собрать яд,

Więc będziemy naprawdę ostrożni.

Нужно осторожно их переворачивать.

Więc postanowiłem dowiedzieć się,

Я решил узнать это

Mamy więc efekt domina.

Вот и цепная реакция.

Posłuchajmy więc TRAPPIST-1.

Так услышим же TRAPPIST-1.

Więc musimy się spieszyć.

так что надо поспешить.

Więc mogą funkcjonować niezależnie.

так что они смогут работать самостоятельно.

Więc, dlaczego się śmiejesz?

А почему ты тогда смеёшься?

Podziękujcie więc zespołowi organizacyjnemu,

Поэтому, пожалуйста, обязательно поблагодарите команду добровольцев,

Więc tak, przekształciliśmy początkowe zaangażowanie

Да, первоначальный интерес был вызван

Więc jak mysz pod miotłą!

Поэтому я не шевелюсь.

Więc mamy dół na narty.

Итак, это траншея для лыж.

Więc jaki sygnał powinniśmy nadać?

Какой сигнал нам сделать?

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Вы хотите использовать кору от березы?

Więc jeśli możesz, ugotuj je.

Так что, если можете, варите их.

Więc mam zjechać? W porządku.

Хотите спуститься по веревке? Ладно.

Więc chcecie iść do oazy?

Хотите отправится к оазису?

O co więc chodzi Machiavellemu?

В чём же заключается макиавеллианский пункт?

Więc to była prawdziwa rebelia.

Так что это был мятеж, в чистом виде восстание.

Więc która strona to zachód?

Так где запад?

Więc która strona to zachód?

Итак, где запад?

Więc wszystko wygląda na legalne,

так что всё кажется настоящим,

Więc przez miliony lat musiała…

Так что за миллионы лет таким, как она,

Więc jest matowa i biała.

Вялая и бледная.

Więc zacząłem czynić nowe postępy

а я продолжил наблюдения, всё глубже погружаясь в ее мир.

Słońce zaszło, więc skończyli pracę.

Солнце зашло, и тогда они закончили работать.

Padało, więc zostałem w domu.

Шёл дождь, поэтому я остался дома.

Oznacza więc czynienie świata lepszym.

стремление сделать наш мир лучше.

Więc, w czym masz problem?

- Ну и что у тебя за проблема?
- Так что у тебя за проблема?
- Так что у вас за проблема?
- Ну и что у вас за проблема?

- A więc, o czym chciałeś pogadać?
- A więc, o czym chciał pan porozmawiać?

- Ну так о чём ты хотел поговорить?
- Ну так о чём вы хотели поговорить?

W grupie siła, więc zaangażuj znajomych.

В одиночку ничего не добиться. Тут на помощь приходит ваша команда.

Więc po co z nim walczyć?

Зачем сражаться?

Więc spróbujemy wspiąć się po linie.

Ладно, поднимаемся по канату.

Więc chcemy być wysoko ponad wodą.

Нам нужно забраться повыше, из воды.

Więc mam rozbić obóz na drzewie?

Хотите, чтобы я сделал привал на дереве?

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Какой вариант вы выбираете?

Więc hipotermia już mi nie grozi.

поэтому переохлаждение уже не угрожает.

Więc kambium to ta biała warstwa.

Видите, камбий, этот белый слой.

Więc chcecie zmierzyć się ze wspinaczką?

Вы хотите взобраться на утес.

Więc stąd przemy w głąb lądu.

Отсюда дигаемся дальше.

Więc co mamy zrobić? Wykorzystać jaskinię

Что же нам делать? Спуститься в пещеру?

Więc chcecie, żebym zjadł surowe jajko.

Значит, хотите, чтобы я съел сырое яйцо!

Więc stąd przemy w głąb lądu.

Отсюда пойдем дальше.

Więc jeśli masz wybór, unikaj jajek!

Если у вас есть выбор, избегайте яиц!

Więc jak myślisz? To twój wybór.

Что думаете? Выбор за вами.

Więc w którą stronę mamy pójść?

Так куда нам пойти?

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

Хотите отправиться в шахту?