Translation of "Zrobiliśmy" in English

0.027 sec.

Examples of using "Zrobiliśmy" in a sentence and their english translations:

Zrobiliśmy lewatywę.

I gave him an enema.

Zrobiliśmy duże postępy,

[Bear] We've made good progress,

Zrobiliśmy poważny błąd.

We made a huge mistake.

Zrobiliśmy już postępy.

We've already made some headway.

Zrobiliśmy co mogliśmy.

- We did the best we could.
- We did the best that we could do.
- We did the best that we could.

Popatrz, co zrobiliśmy.

- Look what we've done.
- Look at what we made.

Jak to zrobiliśmy?

How did we do that?

Tego nie zrobiliśmy.

It's not us who did it.

Nie zrobiliśmy nic.

- We've done nothing.
- We didn't do a thing.
- We have done nothing.

Nic nie zrobiliśmy.

We didn't do a thing.

Nie zrobiliśmy tego.

We didn't do it.

Nareszcie to zrobiliśmy.

We finally did it.

Chociaż zrobiliśmy znaczne postępy,

And while we've made some advancements,

Zrobiliśmy jej powitalne przyjęcie.

We had a welcome party for her.

Zrobiliśmy to kilka razy.

We did it a few times.

Zrobiliśmy wszystko co mogliśmy.

- We did everything we could.
- We've done all that we could.
- We've done everything we could.
- We've done all we can.

- Udało się.
- Zrobiliśmy to.

- I did it.
- We did it.

Zrobiliśmy wszystko, co możliwe.

We've done everything possible.

Nie zrobiliśmy nic nielegalnego.

We didn't do anything illegal.

Zrobiliśmy naleśniki na śniadanie.

We made pancakes for breakfast.

Co zrobiliśmy sobie nawzajem?

- What did we do to each other?
- What have we done to each other?

Zrobiliśmy dzisiaj duże postępy.

- We've made a lot of progress today.
- We made a lot of progress today.

Zrobiliśmy, co mogliśmy, żeby pomóc.

We've done what we can to help.

Cieszę się, że to zrobiliśmy.

I'm glad we did that.

Nie zrobiliśmy tego dla nich.

We didn't do it for them.

Zrobiliśmy to w zeszłym tygodniu.

We did that last week.

Zrobiliśmy co musieliśmy, by przeżyć.

We did what we had to to survive.

Zrobiliśmy to, co byliśmy w stanie.

We did our best.

Nikt nie widział jak to zrobiliśmy.

Nobody saw us do it.

Jak dotąd, nie zrobiliśmy nic głupiego.

So far, we've done nothing stupid.

- Popełniliśmy wiele błędów.
- Zrobiliśmy wiele błędów.

- We have made many mistakes.
- We made many mistakes.

Co zrobiliśmy w przedklinicznych badaniach na zwierzętach.

Which we did, in preclinical animal models.

- Udało nam się!
- Udało się.
- Zrobiliśmy to.

- We succeeded!
- We did it!
- We made it.
- We've made it.

Nie chcę, żeby Tom wiedział, co zrobiliśmy.

I don't want Tom to know what we did.

Zrobiliśmy 100 kilometrów samochodem, zanim zrobiło się ciemno.

We covered 100 kilometers in the car before it got dark.

- Zrobiliśmy to!
- Zrobiłem to!
- Udało się!
- Zrobiłam to!

- We did it!
- Hurray!

- Bóg nam świadkiem, że zrobiliśmy wszystko, co było w naszej mocy.
- Jedno jest pewne: zrobiliśmy wszystko, co się dało.

Heaven knows we've done everything we can.

Zrobiliśmy nawet tak, że można było podświetlić swoje imię,

We even went a little bit extra and made it so it highlights your name,

Bóg mi świadkiem, zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy.

God knows we did everything we could.

Nie wydajesz się doceniać tego, co dla ciebie zrobiliśmy.

You don't seem to appreciate what we've done for you.

Zdjęcie, które sobie z nim zrobiliśmy, podarłem na strzępy.

I tore to pieces the picture I took with him.

Mam nadzieję, że Tom nie powiedział nikomu o tym co zrobiliśmy.

- I hope Tom didn't tell anybody about what we did.
- I hope that Tom didn't tell anybody about what we did.
- I hope Tom didn't tell anyone about what we did.
- I hope that Tom didn't tell anyone about what we did.