Translation of "Chyba" in English

0.012 sec.

Examples of using "Chyba" in a sentence and their english translations:

- Chyba oszaleję.
- Chyba tracę zmysły.

I think I'm going crazy.

Chyba nie.

Maybe not.

Chyba żartujesz!

You must be kidding!

Chyba oszaleję.

I think I'm going crazy.

Chyba tak.

- I think so.
- I do think so.
- I guess so.

Chyba żartujesz?

You're kidding!

Chyba skończyliśmy.

I guess we're finished.

Chyba żartujesz.

- You must be joking!
- You must be joking.

Chyba przebiły rękawicę.

I think that's gone through the leather.

Chyba była chora.

It seems that she was ill.

Chyba jest muzykiem.

It appears that he is a musician.

To chyba oczywiste.

Sure.

Chyba się zgubiłem.

I think I'm lost.

To chyba prawda.

It must be true.

Chyba lepiej poczekajmy.

We'd better wait.

Chyba się zesram.

I think I'm gonna shit myself.

Chyba się przeziębiłem.

I'm afraid I caught a cold.

Chyba złapałem katar.

I seem to have caught a cold.

Chyba mnie poniosło.

I guess I just got carried away.

To chyba twoje.

I guess this is yours.

Chyba zgubiliśmy Toma.

I think we lost Tom.

Chyba mamy problem.

I think we've got a problem.

Chyba się zgubiliśmy.

- It seems that we have lost our way.
- It looks like we've gotten ourselves lost.
- It seems that we've lost our way.
- It seems we've lost our way.

Chyba pomyliłem numer.

I must have the wrong number.

Chyba pomyliliśmy drogę.

We must've taken the wrong road.

Chyba sobie żartujesz!

Are you kidding?

- Chyba żartujesz?
- Żartujesz!

- You're kidding!
- You're joking!
- You have got to be kidding.
- You have to be joking!

Chyba cię pocałuję!

I'm going to kiss you.

Chyba pada deszcz.

It may rain.

Chyba ją straciliśmy.

We seem to have lost her.

To chyba grypa.

I think you've got the flu.

Chyba się pomyliłem.

- I may have made a mistake.
- Maybe I was wrong.
- Perhaps I was wrong.

To chyba ślub.

- It looks like a wedding.
- It resembles a wedding.

Chyba potrzebujesz pomocy.

I guess you'll need some help.

Chyba tracę zmysły.

I think I'm losing my mind.

Chyba go polubisz.

I suppose you like him.

Chyba będzie padać.

It may rain.

Chyba jesteś szalony.

You must be crazy.

Tom chyba przyjdzie.

Tom might come.

- Tom chyba poszedł do domu.
- Chyba Tom poszedł do domu.

I guess Tom went home.

To chyba dobry wybór.

Probably a smart choice.

Lecz chyba mniej pożądaną,

but one, I think, that is perhaps less aspirational

Chyba spróbuję przejść tędy.

Think I'm gonna try and work my way down this.

To chyba nie pomogło.

I don't think it really helped.

Profesor chyba tutaj pracuje.

I wonder if the teacher works here.

Chyba zgubiłem swój bilet.

I think I've lost my ticket.

Chyba pojadę na narty.

I think I'll go skiing.

Chyba mam spuchnięte migdałki.

I'm afraid my tonsils are swollen.

Chyba był wtedy bogaty.

He seems to have been rich in those days.

Chyba chciał ukryć fakty.

He seemed to conceal the fact.

On się chyba myli.

It appears that he is mistaken.

On chyba jest przeciw.

He seems not to agree.

Chyba dożyje do dziewięćdziesiątki.

He is likely to live to be ninety.

Chyba zdobędzie pierwszą nagrodę.

- It appears that he will win first prize.
- It looks like he might win first prize.

On chyba tam jest.

He may be there.

Chyba jestem za stary.

I may be too old.

Chyba mnie gorączka bierze.

I feel feverish.

On chyba nie przyjedzie.

He probably won't come.

Chyba mam zły numer.

I seem to have the wrong number.

Chyba troszkę się przeziębiłem.

It seems I have a slight cold.

Chyba o tym zapomniał.

He probably forgot about it.

Chyba znalazłem coś Twojego.

I think I've found something of yours.

To chyba będzie ok.

I guess that'd be OK.

Mecz będzie chyba odwołany.

The game will probably be canceled.

Masz chyba wiele pytań.

I guess you've got a lot of questions.

Ktoś nas chyba śledzi.

I think we're being followed.

Chyba o tym zapomniałeś.

You've probably forgotten about it.

To był chyba Tom.

It was probably Tom.

Chyba kupię nowy samochód.

- I have a mind to buy a new car.
- I think I'll buy a new car.

Tak, ona chyba wróci.

Yes, she'll probably come home.

Tanaka chyba zdał egzamin.

It seems that Mr Tanaka has passed the exam.

Cathy chyba lubi muzykę.

Cathy seems to like music.

Chyba będzie śnieg, prawda?

It looks like snow, doesn't it?

Chyba sprawiłem mu przykrość.

I may have hurt his feelings.

Chyba nie mówisz poważnie.

- You cannot be serious.
- You can't be serious.

Dziś chyba zarwę nockę.

It seems I'm going to be up all night tonight.

Chyba mogę spytać Toma.

- I suppose I can ask Tom.
- I suppose I could ask Tom.

Chyba trzeba już wyruszać.

You'll have to start at once.

Chyba nie mam wyboru.

I guess I don't have a choice.

Chyba popada po południu.

- I am afraid it will rain in the afternoon.
- I'm afraid it'll rain in the afternoon.

Chyba wszyscy lubią golf.

It seems that everybody likes golf.

Tanaka chyba zdawał egzamin.

It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.

To już chyba nieważne.

I guess it doesn't matter anymore.