Translation of "Musiałeś" in English

0.051 sec.

Examples of using "Musiałeś" in a sentence and their english translations:

Nie musiałeś przychodzić.

You didn't have to come.

Musiałeś się pomylić.

- You must've been wrong.
- You must have been wrong.

Dlaczego musiałeś to powiedzieć?

Why did you have to say that?

Przepraszam, że musiałeś czekać.

- I'm sorry to have kept you waiting.
- Sorry to have kept you waiting.

Szkoda, że musiałeś wyjść.

I wish you didn't have to leave.

Nie musiałeś się spieszyć.

You need not have hurried.

Ile musiałeś zapłacić za bilety?

How much did you have to pay for the tickets?

Ależ musiałeś mieć przyjemną podróż!

I hope you had a nice trip.

Nie musiałeś brać ze sobą parasola.

You needn't have taken an umbrella with you.

Nie jesteś zaskoczony, czyli musiałeś wiedzieć.

Seeing that you're not surprised, I think you must have known.

Przepraszam, że musiałeś tyle na mnie czekać.

I'm sorry to have kept you waiting so long.

Jeśli byłeś w Rzymie, musiałeś widzieć Koloseum.

If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum.

Nie wiedziałem, że nie musiałeś tego robić.

- I didn't know you didn't need to do that.
- I didn't know that you didn't need to do that.

Tom mówi, że wczoraj go tu nie było. Musiałeś widzieć kogoś innego.

- Tom says he wasn't here yesterday. It must've been someone else you saw.
- Tom says he wasn't here yesterday. It must have been someone else you saw.

Musiałeś być zaskoczony, jak zastałeś mnie z nią sam na sam poprzedniej nocy.

You must have been surprised to find me alone with her last night.

- Tak z ciekawości, czy naprawdę musiałeś to zrobić?
- Tak z ciekawości, czy naprawdę musieliście to zrobić?

Just out of curiosity, did you really have to do that?

- Nie musiałeś się spieszyć. I tak jesteś za wcześnie.
- Nie trzeba było się spieszyć, i tak jesteś przed czasem.

- You needn't have hurried; you've arrived too early.
- You didn't need to hurry. You got here too early anyway.