Translation of "Szkoda" in English

0.016 sec.

Examples of using "Szkoda" in a sentence and their english translations:

Szkoda...

- What a pity!
- What a shame!
- Too bad.
- What a pity.

Szkoda.

It's a pity.

Jaka szkoda...

What a pity!

Jaka szkoda!

How unfortunate!

To szkoda.

- What a shame!
- That's a shame.

Wielka szkoda.

- What a shame!
- What a shame.

- Niestety!
- Szkoda!

What a pity!

Wiesz co? Szkoda... Wielka szkoda, że tracisz Urugwaj.

Do you know what? It's a shame... A real shame that you are losing Uruguay.

- Szkoda, że nie wiedziałem.
- Szkoda, że nie wiedziałam.

- I wish I had known.
- I wish that I had known.

Ojej, ale szkoda.

Oh dear. What a shame.

szkoda, że dopiero wtedy,

- which I wish it had occurred to me earlier,

Szkoda, że oblała egzamin.

I feel bad that she failed the examination.

Wielka szkoda, że skłamał.

- I think it a pity that he told a lie.
- I think it's a pity that he lied.

Szkoda, gdy ktoś umiera.

It's a pity when somebody dies.

Szkoda, że próbowałeś pomóc.

I wish you hadn't tried to help.

Szkoda, że musiałeś wyjść.

I wish you didn't have to leave.

- Jaka szkoda!
- Niestety!
- Trudno.

What a pity!

Szkoda, że musisz iść.

I wish you didn't have to go.

Szkoda, że nie wiesz.

It's a pity that you don't know that.

Szkoda, że tego nie widziałeś!

You ought to have seen it.

Szkoda pozostawiać grunt bez uprawy.

It's wasteful to leave the land lying idle.

Szkoda, że nie znam francuskiego.

- I wish I could speak French.
- I wish that I could speak French.

Szkoda, że nie usłyszałem wystąpienia.

I regret missing the speech.

Myślę, że to wielka szkoda.

- I have a lot of regrets.
- I feel extremely regretful.

Szkoda, że nie możesz przyjść.

It's a pity that you can't come.

Szkoda, że nie mam samochodu.

I wish I had a car.

Szkoda, ze wyjeżdżasz z Japonii.

It's a pity that you're leaving Japan.

Szkoda, że przegapiłem program wczoraj wieczorem.

I am sorry to have missed the TV program last night.

Szkoda, że nie mogę tańczyć codziennie.

I wish I could dance every day.

Będzie szkoda, jeśli nie powiedzie się.

It'll be a pity if he fails.

Jaka szkoda, że nie mam ogrodu!

What a pity I don't have a garden.

Szkoda, że musisz wyjść tak wcześnie.

I wish you didn't have to leave so early.

Szkoda, że nie możesz zostać dłużej.

I wish you could stay longer.

Szkoda, że Tom tego nie wiedział.

I wish Tom had known that.

Szkoda, że mu się nie udało.

The pity is that he has failed.

- To wielka szkoda.
- Przykro mi bardzo.

I know how you feel, but it's over.

Szkoda, że z nią nie pojechałem.

- I wish I could have gone with her.
- I wish that I could have gone with her.

Jednak szkoda, że nie czytasz listów.

Anyway, it's a shame that you do not read letters.

Szkoda, że nie mam dużo pieniędzy.

I wish I had much money.

Szkoda, że z nami nie poszedłeś.

I wish you had come with us.

Szkoda, że się nie uczysz porządniej.

I think it a pity that you do not study harder.

Szkoda, że Mary nie ma poczucia humoru.

It's a pity that Mary has no sense of humor.

Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo.

It is a pity that the singer died so young.

Jaka szkoda, że ona nie może przyjść!

What a pity she can't come!

Szkoda, że on nie ma poczucia humoru.

It is a pity that he has no sense of humor.

Szkoda, że to się nie dzieje częściej.

I wish it would happen more often.

Szkoda, że nie możemy wracać do domu.

I wish we could go back home.

Szkoda, że nie miałem szansy poznać Toma.

- I wish I'd gotten a chance to meet Tom.
- I wish that I'd gotten a chance to meet Tom.

Szkoda, że opowiedziałeś o tym mojej matce.

- I wish you had not told the story to my mother.
- I wish you hadn't told that story to my mother.
- I wish that you hadn't told that story to my mother.

- Szkoda, że nie słuchasz.
- Chciałbym, żebyś posłuchał.

I wish you'd listen.

Szkoda, że nie mam dobrego francuskiego słownika.

I wish I had a good French dictionary.

Szkoda, że nie jesteś wśród moich uczniów.

I wish you'd been one of my students.

Szkoda, że mi tego wcześniej nie powiedziałeś.

I wish you'd told me that sooner.

Szkoda, że nie wiem, o co chodzi.

I wish I knew what was going on.

Szkoda, że cię z nami nie było.

I wish you could have been there.

Szkoda, że nie powiedziałeś mi wtedy prawdy.

- I wish you had told me the truth then.
- I wish you'd told me the truth then.
- I wish that you had told me the truth then.
- I wish that you'd told me the truth then.

Szkoda siedzieć w domu przy takim słońcu.

It's too sunny to stay inside.

Szkoda, że muszę pracować w ten weekend.

I wish I didn't have to work this weekend.

Szkoda, że wtajemniczyłeś go w ten plan.

I wish you had not told him about the plan.

Szkoda, że nie możesz przyjść na imprezę.

- It is a pity that you cannot come to the party.
- It's a pity that you can't come to the party.

Szkoda, że nie może przyjść na przyjęcie.

It's too bad she can't come to the party.

- Było blisko.
- Jaka szkoda.
- Prawie się udało.

- That was close.
- Close.
- Just missed.
- Just fell short.

- Strasznie mi przykro.
- Myślę, że to wielka szkoda.

- I do think that it is a pity.
- I do think that it's a pity.
- I do think it's a pity.

Szkoda, że przegapiłem szansę spotkania się z nią.

I regret missing the chance to meet her.

Szkoda, że zaniedbaliśmy jego naukę w czasach szkolnych.

He regrets having neglected his studies in his school days.

Szkoda, że nie mam na to dobrej odpowiedzi.

I wish I could think of a good answer.

- Chciałbym znać francuski.
- Szkoda, że nie znam francuskiego.

- I wish I could have spoken French.
- I wish I knew how to speak French.
- I wish that I could speak French.
- I wish I could've spoken French.

Szkoda, że nie pozwoliłeś mi jechać swoim autem.

I wish you'd let me use your car.

Szkoda, że nie mogę cofnąć się w czasie.

I wish I could go back in time.

Szkoda, że nie byłem wtedy dla niej milszy.

I wish I had been kind to her then.

"Paul leży dziś chory w łóżku." "Jaka szkoda!"

"Paul is sick in bed today." "That's too bad."

Szkoda, że nie pokazałeś mi jak to zrobić.

I wish you'd shown me how to do that.

Szkoda, że wtedy nie opowiedziałeś mi tej całej historii.

If only you had told me the whole story at that time!

Czuję się taki mądry... Szkoda że to tylko uczucie.

I feel smart... Pity... It's just a feeling...

Naprawdę szkoda, że nie wiem, kiedy Tom tu będzie.

I really wish I knew when Tom was going to be here.

Aj, jaka szkoda! Myślałem, że w końcu się rozjaśni.

Aye, what a pity! I thought it would clear up finally.

Szkoda, że nie ma z nami Toma do pomocy.

- I wish Tom were here to help us.
- I wish that Tom was here to help us.
- I wish that Tom were here to help us.

- Szkoda, że tak myślisz.
- Przykro mi, że tak uważasz.

I'm sorry that you should think that way.

Szkoda, że Tom nie mógł przyjść na naszą imprezę.

It was a pity that Tom couldn't come to our party.

Szkoda, że nie mogłem cię odwiedzić, gdy byłem w Bostonie.

I wish I'd been able to visit you when I was in Boston.

Szkoda, że nie uczyłem się pilniej francuskiego, kiedy byłem młodszy.

I wish I had studied French harder when I was younger.

- Szkoda gadać, to anachronizm.
- To jasne, że to przestarzała koncepcja.

It goes without saying that the ideology is behind the times.

Posiadasz niewątpliwy talent, tylko szkoda, że nie uczyłeś się więcej.

You have talent, no doubt; it's just a pity that you haven't learned more.

Szkoda, że nie można kupować cudów, tak jak się kupuje ziemniaki.

It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.

Szkoda, że nie mieliśmy czasu cię odwiedzić, gdy byliśmy w Bostonie.

- I wish we'd had time to visit you while we were in Boston.
- I wish that we'd had time to visit you while we were in Boston.

Szkoda, że mój ulubiony program w zeszłym miesiącu zszedł z anteny.

To my regret, my favorite TV show went off the air last month.

- Szkoda, że nie mamy więcej czasu.
- Chciałbym, żebyśmy mieli więcej czasu.

I wish we had more time.

Szkoda, że nie mogę opowiedzieć ci wszystkich szczegółów, ale szef mi zabronił.

I wish I could tell you all the details, but my boss told me not to.

- Szkoda, że nie śpiewam tak dobrze jak Tom.
- Chciałbym śpiewać tak dobrze jak Tom.

- I wish I could sing as well as Tom does.
- I wish I could sing as well as Tom.
- I wish that I could sing as well as Tom.
- I wish that I could sing as well as Tom does.

- Szkoda, że nie posłuchałem twojej rady.
- Lepiej by było, gdybym był posłuchał twojej rady.

I wish I had listened to your advice.