Translation of "Robić" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Robić" in a sentence and their dutch translations:

Przestali robić postępy.

Ze verbeterden niet meer.

Uwielbiałem to robić.

Dat deed ik het liefst.

Co chcesz robić?

Wat wil je doen?

Lubię robić zdjęcia.

- Ik maak graag foto's.
- Ik trek graag foto's.

Lubi robić zdjęcia.

- Ze houdt van fotograferen.
- Ze neemt graag foto's.

Wiem co robić.

- Ik weet wat te doen.
- Ik weet wat ik moet doen.

Co planujesz robić?

Wat zijn jullie van plan te doen?

Nie musisz tego robić.

Je hoeft dat niet te doen.

Co zamierzasz dziś robić?

Wat ga je vandaag doen?

Tom lubi robić na drutach.

- Tom breit graag.
- Tom vindt breien leuk.

Tom nie wie co robić.

Tom heeft geen idee wat te doen.

Proszę nie robić tu zdjęć.

- Geen foto's nemen alsjeblieft.
- Hier geen foto's nemen alstublieft.

Po co mam to robić?

Waarom moet ik dat doen?

Nie powinien był tego robić.

Zij had dat niet moeten doen.

Już nie wiem, co robić.

Ik weet niet meer wat ik moet doen.

Nie powinieneś był tego robić.

Je had dat niet moeten doen.

Nie wolno nam tego robić.

- We hebben geen toestemming om dat te doen.
- Wij hebben geen toestemming om dat te doen.
- We mogen dat niet doen.
- Wij mogen dat niet doen.

Chciałbym dziś robić coś innego.

Ik zou iets anders willen doen vandaag.

Musisz robić tak, jak mówię.

Je moet doen wat ik zeg.

Robić filmy jest pociągającą pracą.

Films maken is een aantrekkelijk beroep.

Nie powinienem był tego robić.

Ik had dat niet moeten doen.

Siostra Scotta lubi robić sashimi.

Scotts zus maakt graag sashimi.

- Nie wiedziałam, że nie powinniśmy tego robić.
- Nie wiedziałem, że nie powinienem tego robić.

Ik wist niet dat we dat niet mochten doen.

Mogą w tej pozycji robić wszystko.

Luiaards kunnen bijna alles doen vanuit deze omgekeerde positie.

Właśnie to stara się robić Urugwaj.

Dat probeert Uruguay te doen.

Nie chce mi się tego robić.

Ik heb er geen zin in.

Nie wiem, co mam teraz robić.

Ik weet niet wat ik nu moet doen.

John nie wie co dalej robić.

John weet niet wat hij verder moet doen.

Nie musisz tego robić od razu.

- Je moet het niet meteen doen.
- Dat hoeft u niet meteen te doen.

Zapytałem nauczyciela, co mam robić dalej.

Ik vroeg aan mijn leraar wat ik nu moest doen.

Nie wiem, co będę robić później.

- Ik weet niet wat ik als volgende ga doen.
- Ik weet niet wat ik nu ga doen.

Nie powinienem był tego robić. Przepraszam.

Ik had dat niet moeten doen. Het spijt me.

Do tego stopnia, że przestał to robić.

Zoveel dat hij ermee gestopt is.

Z wiekiem coraz bardziej chce to robić.

En hij wil het steeds vaker doen.

Liście zaczynały się robić czerwone i żółte.

De bladeren begonnen rood en geel te worden.

- Jest wiele powodów, dla których nie powinieneś tego robić.
- Jest wiele dobrych powodów, aby tego nie robić.

Er zijn veel goede redenen om het niet te doen.

- Nie możesz tego zrobić!
- Nie możesz tak robić!

Dat mogen jullie niet doen.

Musisz robić tak... Musi być słychać, że jest pusto.

Je moet zo doen... Het moet leeg klinken.

Ale co robić, gdy staniesz z nim oko w oko?

...maar wat doe je als je er ooit oog in oog mee komt te staan?

Więc jak to będziemy robić? W sposób spekulatywny czy metodyczny?

Wat gaan we doen? Wordt het speculatief... ...of systematisch?

Wszystko, co musisz robić to stosować się do jego wskazówek.

Je moet alleen maar zijn advies opvolgen.

Czekałem na jego odpowiedź. Może nie powinienem był tego robić.

- Ik heb zijn antwoord afgewacht. Dat had ik misschien beter niet gedaan.
- Ik heb op zijn antwoord gewacht. Dat had ik misschien beter niet kunnen doen.

Ludzie nie mogą robić wielu rzeczy w tym samym czasie.

Iemand kan niet veel dingen tegelijkertijd doen.

I w tym, Holandia jest znowu przykładem jak robić to dobrze.

En daarin is Nederland opnieuw een voorbeeld van hoe je het goed hoort te doen.

- Chyba nie powinienem był tego robić.
- Może źle, że to zrobiłem.

- Misschien had ik dat niet moeten doen.
- Dat had ik misschien niet moeten doen.

I nagle zrozumiałem, że mam energię, by znów robić zdjęcia i filmować.

Opeens besefte ik dat ik energie heb om weer te fotograferen en filmen.

Znowu wziąłem aparat i zacząłem robić to, co kocham i co umiem.

Ik pakte mijn camera weer... ...en begon datgene te doen waarvan ik hou.

Co by nie robić, nie da się opanować angielskiego w kilka miesięcy.

Hoe hard je het ook probeert, Engels leer je niet in twee, drie maanden.

Zna się na polowaniu i wie, jak dominować w swoim środowisku. Może robić, co tylko zechce.

Hij weet precies hoe hij moet jagen en dominant moet zijn in die omgeving. Hij kan doen wat hij wil.

Ich ilość zaczyna ją przytłaczać, nie jest pewna, co robić i jak sobie z nimi radzić.

De grote massa overweldigt haar en ze weet niet wat ze moet doen.