Translation of "Którą" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Którą" in a sentence and their dutch translations:

Którą niedawno poślubiłem.

Ik was net gehuwd.

Którą przywieziono karetką,

is binnengebracht door een ambulance,

Historia, którą dziś opowiem,

Ik ga nu vertellen over iets

Odpowiedzią, którą najczęściej słyszę,

Het antwoord dat ik het meest hoor,

Na którą plażę chciałbyś pójść?

Naar welk strand wil je gaan?

Więc w którą stronę mamy pójść?

Welke kant gaan we op vanaf hier?

Którą stroną dojdziemy szybciej do wraku?

Welke route brengt ons het snelst naar het wrak?

Drogą, którą podróżowałaby woda do oceanu,

zoals het water de weg naar beneden vindt,

Jeśli przepaść, którą przekroczyliśmy, może być wskazówką,

En gelet op die kloof van net...

Kupiłem tylko jedną książkę, którą dałem studentowi.

Ik heb één enkel boek gekocht, dat ik aan een student gegeven heb.

- Myślałem, że jedyną rzeczą, którą naprawdę lubisz, był golf.
- Myślałam, że jedyną rzeczą, którą naprawdę lubisz, był golf.

Ik dacht dat het enige waar je echt van zou genieten golfen was.

Jest jedna rola, którą chciałabym, abyście wszyscy odegrali:

Er is een rol die ik zou willen dat jullie allen ze zouden spelen:

Jedną z rzeczy, którą chcemy zrozumieć jest powierzchnia,

Een van de belangrijkste dingen die we willen begrijpen is het oppervlak,

Wzrost przedsiębiorczości, którą widać dzisiaj w całej Azji.

voor de piek van het ondernemerschap die jullie vandaag overal in Azië zien.

Tom jest jedyną osobą, którą kiedykolwiek naprawdę nienawidziłam.

Tom is de enige persoon die ik ooit heb gehaat.

Doświadczenie to nazwa, którą każdy nadaje swoim błędom.

Ervaring is de naam die iedereen geeft aan zijn fouten.

Zamierzam pójść wymienić tę koszulę, którą wczoraj kupiłem.

Ik zou dit hemd willen inruilen, dat ik gisteren gekocht heb.

- Które wolisz?
- Który wolisz?
- Którą wolisz?
- Którego wolisz?

- Welke heb je liever?
- Welke verkies je?

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

...en jij bent degene die beslist waar we langs gaan.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

...en jij bent degene die beslist waar we van hieraf heengaan.

Ten obraz nie jest warty tej ceny, o którą prosisz.

Dit schilderij is niet waard wat u ervoor vraagt.

- Użyłem łyżki, którą Tom dał mi w ostatnie święta, do podania puddingu.
- Użyłam łyżki, którą Tom dał mi w ostatnie święta, do podania puddingu.

Ik gebruikte de lepel die Tom me vorige Kerstmis gaf om de pudding op te dienen.

Dziś Lakchmamma modli się w podzięce w świątyni, którą sama zrobiła.

Vandaag bidt Lakchmamma uit dankbaarheid bij haar eigen tempel.

Przypuszczam, że za każdą rzeczą, którą musimy zrobić, jest coś, co chcemy zrobić.

Ik vermoed, dat achter alles wat we doen moeten, wel iets zit, wat we doen willen...

Tom zainwestował wszystkie swoje pieniądze w firmę, którą zarządzają Mary i jej ojciec.

Tom investeerde al zijn geld in het bedrijf dat Mary en haar vader draaiden.

Kiedy się ogląda telewizję albo słucha radia, muzyka, którą słyszymy, jest często pochodzenia afrykańskiego.

Wanneer je naar televisie kijkt of naar de radio luistert, is de muziek die je hoort vaak van Afrikaanse origine.

W Belfaście jest ulica o nazwie Madrid Street, którą przecina ściana niczym mur berliński. Jest zbudowana częściowo z cegły, częściowo z żelaza, a częściowo ze stali. Ma 7 metrów wysokości i jest naszpikowana drutami i szpikulcami.

Madrid Street is een straat in Belfast die abrupt eindigt bij de Berlijnse Muur. Die muur is ruim zeven meter hoog en opgetrokken uit baksteen, ijzer en staal, met bovenop scherpe punten en prikkeldraad.