Translation of "Oceanu" in English

0.004 sec.

Examples of using "Oceanu" in a sentence and their english translations:

Nie lubię oceanu.

I don't like the ocean.

Powiększmy małą kostkę oceanu.

Let's zoom in on a small cube in the ocean.

Można usłyszeć dźwięk oceanu.

You can hear the sound of the ocean.

Tom mieszka blisko oceanu.

Tom lives near the ocean.

Rzeka wpływa do Oceanu Spokojnego.

The river flows into the Pacific Ocean.

Uczeni badają obecnie dno oceanu.

The ocean floor is being studied by some scientists.

Część ciepła przechodzi w głąb oceanu

Some of the heat radiates down into the deep ocean

Czy przedostaje się do oceanu światowego?

Or does it find a way out to reach the global ocean?

Drogą, którą podróżowałaby woda do oceanu,

the path that water would take on its quest to flow downhill,

Stamtąd droga do oceanu jest otwarta.

From there, it has a clear path to reach the ocean.

Ta rzeka wpada do Oceanu Spokojnego.

This river flows into the Pacific Ocean.

Zamknąłem oczy i słuchałem dźwięku oceanu.

I closed my eyes and listened to the sound of the ocean.

- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie umie pływać.
- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie potrafi pływać.

Tom lives near the ocean, but he can't swim.

Niezbędna do umieszczenia czujników w głębi oceanu.

the energy that it takes to deploy sensors into the deep ocean.

Będzie już głęboko związana z rytmem oceanu...

she'll become deeply connected to the rhythm of the ocean...

Światło z miasta wlewa się do oceanu...

Light from the town spills out over the sea...

Którymi lód i woda opuszczają Grenlandię, zmierzając do oceanu.

that funnel ice and water off of Greenland and into the ocean.

Wiatr od strony oceanu wieje w tym okresie roku.

A wind from the ocean blows at this time of the year.

Dosłownie żyłem otoczony siłą olbrzymiego Oceanu Atlantyckiego, co było ekscytujące dla dziecka.

So it was incredibly exciting as a child to literally live in the force of that giant Atlantic Ocean.