Examples of using "하는" in a sentence and their japanese translations:
そのやり方は
化学療法を受けていた頃
このように 非常に多くの子供たちの
私たち被害者に何を負っているか 個々にはっきりさせるのは 私たち次第です
それをしている限り
その物事に対して 私たちがどう反応するか
こんなやり方でなくても いいのです
過去の世界を 拡張現実として蘇らせ
そこで炭素が どうなるか知るために
今からお見せすることを
命すら救うことがあるのです
ひそひそ話をされます
私たちが語るべき物語とは
肉体労働に励む人々のことです
皆さんへの問いは
貢献すべき何かがあり
彼女はいつも「ありがとう」と言うのです
今日 お話ししているのは
これから私がするお話は
物語が65%を占めている理由です
それが まさに私たちの 行っていることです
何を言いたいかというと ここまで来てお伝えしたかったのは
巨大衝突という発想そのものを 受け容れない科学者も多くいました
何を計測したいのか?
世界は混乱に苦しんでいる
私たちは実力を 発揮しなければと思うとき
問うべき質問を正しく尋ねる能力を 欠いていて
思いやりの心を育むことよ」
お金を出してくれる個人の後援者がいます
私が真実を語るはめになる時というのは
(シンディ)ゲーマーが 画面の前に座って
無礼だと感じる人もいれば
私達は ある程度の 前進を遂げてきましたが
人が情報を活用する際 頭の中では
それまでも弟とは 何度も口論にはなりましたが
私たちは人種差別主義の 腐ったリンゴのせいにしたがります
家でゴロゴロしているよりも 身体を動かしているときの方が
特に学校に入りたての頃 まず僕が克服し―
実際意図したように 機能しているのかということです
許しとは人を自由にするものです
ここでは 助手を消すだけではなく
これで頭を刺す
定期的に救急病院へ搬送されるのに」
目指すべき完璧な健康状態があると
建物の洗練された見た目が
「する」機会はほとんどありませんでした
考えるだけでも病気になりそうだ そうでしょう?
本番でそのような考えや不安に 苛まれる可能性を減らせるそうです
そして通常の検査中に
私達が皆 よく話題にしている モバイル(スマホ)決済が
捕まえようとした瞬間に 飛んで行ってしまいます
それが理由で
再び光の中で活動できるのだ
単に言葉で伝えるよりも はるかに強力なのです
面白いストーリーテリングを している人はいますか?
ボニー・バスラー博士のセミナーに 出席しました
迷えるペンギンを助けるゲームに ひたすら落とし込んだんです
簡単に使えて 親しみやすい製品です
彼らが そして私がお伝えしたい メッセージは
何回やらねばならないかは 問題ではありません
皆さんにしっかり覚えてもらいたいことが あります
男性が女性に示す物では無い と考えます
あなたにとって重要な あなただけが与えられる
写真で伝えたいことについて 考える必要があります
自分たちの安全確保と 生き残りのための行動だ
棒がある 奴を刺すぞ
脳にごく少量の電流を流します
この作品が 人々の仕事に どう結びつくのでしょう?
しかし同時にもしかすると小出しに 反対意見を述べることと言えるかもしれません
その話を知ったら これはきちんと語るべきだと思いました
会社やコミュニティの中で あるいは社会全体で
(エメット) そのチャットに 流れてるのは何?
共通の興味を通じて 人々が繋がり合い
年齢に適した職業に 就いている状態を目指します
この目標は緊急性があり 必要かつ野心的なものですが
これは実生活で実践できるということ
実力を発揮できなくなるのです
テストをこれから 受けようとしている時―
ですから様々な尺度や視点から 観察するべきです
「この感情は私に何を伝えたいのだろう?」
そうでしょう 「なんとかの提供でお送りします」って
集中力は時間の短縮になります
ウェイトレスが肌もあらわなのです
それこそ最も重要なことで 対応の成果が顕著に現れるところです
毎日食事をとる70億人の1人でしたら
気候変動のことではありません
呼吸器官をしっかりと固定し
図にある矢印は 当時のシミュレーションを 表しています
何を負っているのか 判断するのは司法の役割です