Examples of using "정말…" in a sentence and their japanese translations:
もうここまでだ
かなりすべるよ
大変だよ
立派だな
よくやった
かなり危険だったよ
イケてる
とても奇妙だったのです
簡単なことなのです
彼らは自由に振る舞える—
あの時は本当に痛かった
本当の話です
すっごくかわいいんですよ!
毎日が良い日であるように
許しは扱いにくい存在です
超カッコいい生物よ インドヒョウ 1位
すごいよな
においが かなりキツい
大きいヘビだ
これは大惨事(だいさんじ)だよ
すべるのが難しい
ここはかなり狭くなってる
「なんて皮肉なんだろう
素晴らしく思えます
とても重要な概念です
とても大変でした
これは驚くべきことです
ものすごいことですよね
もし そのボートが 目撃者の証言どおり
子供は 純粋で正直です
最高の気分でした!
本当に必要ですか?
驚くべき人数です
いや 怒り感じるにつれて
峡谷はかなり狭くなってる
それはもう楽しかったです
とても心を動かされます
皆さんにも とても感謝しています
ステップが多すぎます
追い払われている感じが したよ
ここは密集(みっしゅう)してる
思考がかなりゆっくりになる
だからよく注意して
時に詩はあまりに真実で
その商売は嫌いでした
とても多くの点が共通していました
でも本当に?いいえ
実際に優れた成果を上げています
みなさん こんばんは
それはアートが強力な手段だからです
あの頃は 本当に辛かったです
本当にしたいと思ったのです
芸術家は世の中で 最も素晴らしい仕事です
私は本当に 他人を嫌うただの化け物でした
実はそんなにたくさんはありません
レゴリスを掘削するのが得意です
たやすい仕事ではありません
否定的な見方はしたくありませんが
これは現実の問題でした
とても恩知らずだと思うのです
よく働いてくれます
用心してくれ 注意しないとね
しかもすぐ疲れてしまう
(ヘイリー)本当ですね (グレッグ)不思議です
本当に 状況によります
驚くことに そのとき
大事な任務がある 君の力を貸してくれ
助けられてるよ よし
作品が多すぎるのです
何とも奇怪な光景だった
彼女も活動的だろうか
この講演は本当に 短いですからね
弟がこれほど正しかったことは ありませんでした
後からそれを恥じて 私に自分の行動の言い訳をするのです
何度も何度も聞いた決まり文句で
心から愛せる仕事を始めました
まさに全てがこれに基づいています
これが実に効きました
だがジャングルの湿気(しっけ)で 岩はかなりすべりやすい
潮はかなり 満ちてきてる
見つけるのが大変だった よくやった
立往生してる 大問題だぞ
もう引き返せないな やるぞ
シラカバの樹皮は かなり燃えやすい
まったく見事に 変身する皮膚です
「マリオ あの工場が どうしても欲しいんだ」