Translation of "이미" in Japanese

0.046 sec.

Examples of using "이미" in a sentence and their japanese translations:

‎이미 초겨울입니다

‎冬の訪れと共に

"저건 이미 알아."

「知ってますよ」と思われるでしょう

이미 답을 찾았거든요.

これには次のように 答えられると思うからです―

시를 이미 썼습니다.

宇宙が既に書いている

이것은 이미 시작되었습니다.

それはもう始まっています

‎이미 뒤흔들리고 있죠

‎夜の世界で覆される

아이들은 이미 다 자랐습니다.

子供達の成長にも 立ち会えませんでした

‎이미 다시 정의되고 있습니다

‎新たな一面を見せる

이미 보급품이 바닥나기 시작했어요.

既に物資が不足していました

사실 이는 이미 일어나고 있습니다.

これは実際にもう始まっています

그때는 이미 너무 늦었을지도 모릅니다.

すでに手遅れなりがちです

이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!

俺の匂いも嗅がれてるかも

이미 부탄에서는 그런 시도를 했습니다.

ブータンで実験済みです

그는 이미 주변의 많은 동료들과는

既に 多くの学生たちとは

제가 이미 말씀드렸듯, 플라스틱은 분해되지 않아요.

さっき言ったように プラスチックは分解されません

연구하면서 이미 알았던 답에 대해 말씀드리겠습니다.

それは 研究から もうすでに わかっていたことなのですが

이미 가지고 있는 특징을 일깨워주기 위해서였죠.

自身がすでに持っている 特性を思い出してもらいました

이미 눈치 채셨겠지만, 저는 6척 장신입니다.

見てのとおり 私は 身長180cm超えで

음, 공학자들은 이미 알루미늄이나 강철, 플라스틱이

エンジニアたちは アルミニウム、鉄、プラスチックが

이미 매우 많은 것들을 포용하며 살고 있죠.

今 この瞬間に 沢山のものを抱えています

이렇게 말씀하실 겁니다, "그래, 저건 이미 알아."

「ええ わかってますよ」と

왜냐하면 저는 이미 그 사람을 용서했다고 생각했거든요.

なぜなら 実は 彼をすでに許していたと 思っていたのですから

지구상의 비옥한 땅의 20%는 이미 퇴화되었고,

地表の肥沃な土地の20%はすでに痩せ衰え

이미 식량 생산을 위한 농업에 소비되고 있습니다.

すでに農業や食糧生産に取られています

그들은 이미 전 세계의 공동체를 형성하고 있습니다.

彼らはコミュニティを作る者として 全国あちこちにいるからです

이미 이런 시스템을 현장에서 활용하는 곳도 있습니다.

この様なシステムを 使っている人もいますが

그냥 이미 아는 곳에 가는 게 좋습니다.

良いと分かっているところに 行けばいい

‎이 피난처는 이미 ‎다른 동물 차지가 됐습니다

‎ここには先客がいた

‎실제로 그런 가능성이 ‎이미 실현된 도시가 있죠

‎すでに実践している ‎場所がある

각 국가에서 이미 보았던 가족들을 비교해 보겠습니다.

これら2つの国から すでに登場した 同じ収入帯の家庭を選びます

이미 진행 중이던 한 회의에 불려 들어갔습니다.

進行中の会議に 呼び出されました

이들은 모두 극보수주의자들이 원하는 대답을 이미 내놨습니다.

活動家の意見は 彼らの求める問いへの答えなのに

여러분은 이미 미래에 대한 신호를 보고 있는 겁니다.

また 未来に輝くものが すでに見えます

제 생각에 꿰는 자들은 그 언어를 이미 찾았습니다.

Weaversがその言葉を 見つけたように思います

여러분은 저에 대해 이미 두 가지를 알고 있죠.

もう私のことを 2つもご存じですね

힌두쿠시 히말라야의 빙하는 이미 전부터 녹고 있었다고 합니다.

ヒマラヤ・ヒンドゥークシュの氷河は しばらく前から溶け続けています

대부분 우리가 몇십 년 간 이미 알고 있던 것들,

何十年も前から知られていることも 沢山あります

현재의 테크놀로지 속에서도 우리는 이미 이 사실을 보고 있죠.

私たちは このことを 現在のテクノロジーを見て知っています

하지만 전 그때 이미 스페인어를 유창하게 말할 수 있었어요.

しかし その頃には 既にスペイン語を流暢に話せていました

‎새끼들은 너무나 빨리 자라서 ‎이미 악어를 앞지를 수 있습니다

‎成長の早いヒナたちは ‎走ってワニから逃げられる

그곳에 이미 자리잡고 있는 지역 건축물들을 먼저 보게 됩니다.

まず地元の建築物— 前例を観察します

제가 좋아할 게 분명한 것들의 패턴을 이미 구축해 놨거든요.

私の好みのパターンが すでに確立されていたから

나폴레옹은 4일 만에 빌뉴스에 도착했지만, 이미 바클라이는 사라진 뒤였다.

4日後にナポレオンはヴィルニュスに到達したが バルクレイはいなかった

무더운 열기 속에서 두시간 반의 기다림과 이미 가지고 있는 비싼

「暑い中 2時間半待った甲斐があったわよ

하지만 자전거를 타는 사람이면 질문에 대한 답을 이미 알고 있죠.

でも自転車に乗れるなら 答えは分かっているはずです

혹자는 우리가 이미 우리 행성을 지적 생명체와 공유하고 있다고 하죠.

この惑星を 私達は地球外の知的生命体と 既に共有していると言う人もいます

그들은 그에게 이미 전쟁에서 패했으며, 아들을 위해 퇴위해야 한다고 일렀다.

部下たちは戦争はもう負けたから 息子に譲位して退くべきだと訴えた

‎가장 상징적인 동물에 대해 ‎우리가 알고 있던 바는 ‎이미 재정의되고 있습니다

‎人間に なじみ深い ‎動物たちも‎― ‎新たな一面を見せる

그리고 이러한 양보는 너무 적었을 뿐더러, 이미 때가 너무 늦은 상황이었다.

しかしこれらの譲歩は緩すぎそして遅すぎた

몇 km 밖에서도 냄새를 맡을 수 있죠 이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!

何キロも離れていても嗅げる 俺の匂いも嗅がれてるかも

여러분이 이미 이 이미지를 갖고 있다는 사실을 알게 해 주고 싶은 거죠.

皆さんが既に持っているイメージを

그의 부하들은 지쳤고, 고향에서 멀리 떨어져 있는 상태였다. 그리고 전역을 더 수행을 하기엔 이미 늦은 때였다.

将兵は疲弊して祖国からも遠く離れた その上戦役シーズンが終わりに近づいていた