Translation of "않아요" in French

0.013 sec.

Examples of using "않아요" in a sentence and their french translations:

어렵지 않아요.

Bon, voilà la bonne nouvelle.

넓진 않아요

C'est pas grand.

당연하지 않아요.

Elle ne l'est pas.

이건 옳지 않아요.

C'est injuste.

"의사들을 믿지 않아요."

Il dit des choses du genre : « Je ne fais pas confiance aux médecins.

절대 그렇지 않아요.

Vraiment pas.

우린 거르지 않아요

On ne trie pas, ici.

그냥 두지 않아요

je cherche une solution.

그들은 스스로에게 친절하지 않아요.

Ils ne sont pas bienveillants envers eux-mêmes.

"의사들은 귀 기울이질 않아요.

Il a dit : « Les médecins n'écoutent pas.

다 그렇게 엄격하진 않아요.

Toutes les cultures ne sont pas rigides.

"의미란 물질세계에 있지 않아요.

« Le sens ne se trouve pas dans l'univers matériel.

저는 수술을 권하지 않아요.

j'ai tendance à conseiller contre une opération.

그걸 넓히려고 하지 않아요.

et nous ne nous étirons plus.

그런 걸 생각하진 않아요

ça ne me traverse pas l'esprit.

이 세상에 존재하지 않아요

et dans lequel tout est parfait.

낙제점까진 아니지만 좋지는 않아요.

C'est passable, mais ce n'est pas très bon.

회사의 이익이 크지 않아요

là où les utilisateurs seront peu nombreux.

우린 아무것도 준비하지 않아요

On se prépare à rien.

그 사람들이 다 성공하지는 않아요.

et ne réussissent pas forcément.

그런 세상에 살고 싶지 않아요.

Ce n'est pas le monde dans lequel je veux vivre.

눈치 채셨겠지만 노래는 부르지 않아요.

Vous l'avez compris, on ne chante pas.

하지만 예상하시다시피 그렇게 맛있진 않아요!

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

다리는 하룻밤 만에 지어지지 않아요.

On ne peut pas construire un pont en un jour.

하지만 전 그렇게 생각하지 않아요.

Et je ne pense pas qu'il le soit.

"청중"이라고 부르고 싶지가 않아요.

Je ne veux pas dire « le public »

그런데 투명성이란 게 쉽지 않아요

Mais la transparence, c'est tellement compliqué.

그렇다고 제 얼굴이 싫진 않아요

mais j'aime mon visage.

제가 이미 말씀드렸듯, 플라스틱은 분해되지 않아요.

Comme je l'ai dit plus tôt, le plastique ne se décompose pas,

플라스틱은 분해되지 않고, 절대 없어지지도 않아요.

Elle ne se décomposera jamais et on ne s'en débarrassera jamais.

폭력적으로 다뤄지진 프레들 그레이를 구해주지 않아요.

d'être illégalement arrêté et maltraité par la police à Baltimore.

웃기지 않아요 하지만 세상에서 가장 웃기죠

Ni expliqué, mais c'est marrant.

기본색이나 기본적인 재료나 다양한 음은 필요하지 않아요.

Il ne s'agit pas de couleurs primaires, d'ingrédients simples ou de notes de base,

하지만 잠자리에서 떠오르는 상념들이 쉬 사라지진 않아요.

Mais au coucher, je n'arrive toujours pas à arrêter mes pensées.

자는 시간은 대개 네 시간을 넘지 않아요.

d'habitude je dors environ quatre heures par nuit.

그냥 눈을 파냅니다 손으로요, 오래 걸리지 않아요

Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.

그렇다고 그 장치를 끄지는 않아요. 무례한 행동이니까요.

Je ne vais pas le désactiver, ce serait impoli.

숀다: 전 이야기를 그런 식으로 생각하진 않아요.

SR : Je ne pense pas voir les histoires ainsi.

그렇지 않아요 인종 차별에 동조하고 있는 걸까요?

Pas forcément. Mais sommes-nous complices du racisme ?

오늘의 공상 과학 영화와 크게 다르지 않아요

Ça ressemble beaucoup à la science-fiction moderne.

특정한 향을 좋아하고 싫어하는 이유를 설명하기는 쉽지 않아요.

Il nous est difficile d'expliquer pourquoi nous aimons quelque chose ou pas.

여성 바지 주머니에는 절대 아무 것도 들어가지 않아요.

rien ne rentre dans les poches des pantalons des femmes,

여러분을 좋은 사람으로 만들어주지도, 적어도 저절로 그러진 않아요.

ça ne fera pas de vous une bonne personne - du moins pas en tant que tel,

"더 이상 이 일로 서로를 얽매고 싶지 않아요."

Je ne veux pas nous rendre captifs de cette chose plus longtemps.

얼마나 깊은지 보이지도 않아요 이런 갱도는 이래서 위험합니다

Je n'en discerne pas la profondeur. C'est le danger de ces tunnels.

그래서 단순히 구상이 이야기의 전부라고 절대 생각치 않아요.

Je ne pense jamais à une histoire juste en termes d'intrigue

‎저는 빽빽한 다시마숲에서 ‎산소통을 메는 걸 좋아하지 않아요

Nager avec une bouteille me gênerait dans une forêt de kelp aussi dense.

사진 속 인물은 실존하지 않아요 AI가 만들어 냈죠

Ces gens n'existent pas. Ce sont des créations de l'IA.

우리가 이 초능력을 충분히 사용하고 있는 것 같진 않아요.

il ne semble pas vraiment que nous utilisions assez ce superpouvoir,

또한 항생 물질 내성이 있는 슈퍼버그의 위협도 받지 않아요.

et sans risque de superbactéries résistantes aux antibiotiques

RH: 맞아요, 하지만 다시 말하자면 중독이라는 개념으로 생각하지 않아요.

RH : Oui, encore une fois, on ne voit pas ça comme une addiction

이 검사가 표방하는 바가 제대로 측정될 것 같지 않아요

C'est impossible que ça mesure ce que ça dit.

서로를 위해 있어 주는 데는 그리 큰 노력이 들지 않아요.

Cela ne coûte pas grand chose d'être là pour les autres.

그들에게서 교훈을 얻을 수 있을까 싶어 친구가 되고 싶지는 않아요

et en faire mes amis parce que je pense qu'ils vont