Translation of "않아요" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "않아요" in a sentence and their russian translations:

어렵지 않아요.

Теперь к хорошим новостям.

넓진 않아요

Места мало.

당연하지 않아요.

А это не так.

"의사들을 믿지 않아요."

Он говорит что-нибудь вроде: «Врачам нельзя доверять.

절대 그렇지 않아요.

Плохие.

그들은 스스로에게 친절하지 않아요.

Они не добры к себе.

"의사들은 귀 기울이질 않아요.

Он сказал: «Врачи меня не слушают.

"의미란 물질세계에 있지 않아요.

«Смысл не в материальных вещах.

저는 수술을 권하지 않아요.

я обычно не советую оперироваться.

그걸 넓히려고 하지 않아요.

и не желаем больше расти.

낙제점까진 아니지만 좋지는 않아요.

Оно "ок", но не очень хорошее.

하지만 예상하시다시피 그렇게 맛있진 않아요!

Но как можете себе представить, это не очень вкусно.

다리는 하룻밤 만에 지어지지 않아요.

Мост не построить за один день.

하지만 전 그렇게 생각하지 않아요.

Но я не думаю, что это так.

"청중"이라고 부르고 싶지가 않아요.

Не хочу называть вас «аудиторией»,

스카이 다이빙 사고가 꼭 필요하지는 않아요.

чтобы предпринять что-то в своей жизни.

하지만 잠자리에서 떠오르는 상념들이 쉬 사라지진 않아요.

Но лёжа в кровати, я всё ещё не могу заставить себя перестать думать.

자는 시간은 대개 네 시간을 넘지 않아요.

обычно мне удаётся поспать только четыре часа за ночь.

그냥 눈을 파냅니다 손으로요, 오래 걸리지 않아요

Вы просто копаете руками, много времени это не займет.

그렇다고 그 장치를 끄지는 않아요. 무례한 행동이니까요.

И я не могу его выключить, верно? Это невежливо.

보통 우리는 살아있다는 것에 감사하며 돌아다니지 않아요.

В обычной ситуации мы не ценим то, что живы.

여성 바지 주머니에는 절대 아무 것도 들어가지 않아요.

абсолютно ничего не влезает в карманы женских брюк,

얼마나 깊은지 보이지도 않아요 이런 갱도는 이래서 위험합니다

Не вижу, насколько там глубоко. В этом опасность таких туннелей,

‎저는 빽빽한 다시마숲에서 ‎산소통을 메는 걸 좋아하지 않아요

Мне не нравится плавать с аквалангом среди густых бурых водорослей.

우리가 이 초능력을 충분히 사용하고 있는 것 같진 않아요.

мы ещё не совсем используем эту суперсилу,

또한 항생 물질 내성이 있는 슈퍼버그의 위협도 받지 않아요.

и без риска инфицирования антибиотикорезистентными бактериями,

RH: 맞아요, 하지만 다시 말하자면 중독이라는 개념으로 생각하지 않아요.

РХ: Да, но мы не считаем это пристрастием,

서로를 위해 있어 주는 데는 그리 큰 노력이 들지 않아요.

Это не требует больших затрат, чтобы быть рядом друг с другом.