Translation of "빠르게" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "빠르게" in a sentence and their japanese translations:

빠르게 재정의합니다.

急速に変貌させています

‎번개처럼 빠르게 공격하더군요

‎恐ろしく速い攻撃だ

세계는 빠르게 변화하고 있습니다.

現代社会は急速に変化してきました

아주 빠르게 변화하고 있습니다.

時代の流れに 仕事が追い付いていません

‎어둠이 내릴 때만큼 빠르게

‎闇の広がりと同様に‎―

빠르게 분해되지 않은 탄소는

分解されにくい炭素は

북극은 빠르게 변하고 있습니다

この地域は素早く 変化しています

새로운 조각들이 점점 빠르게 나타나고,

新たなかけらの出現がどんどん加速します

밝은 경고 신호를 빠르게 보냅니다.

瞬時に鮮やかな 警告色に変わります

분명히 빠르게 성장하려 하고 있어요.

明らかに急激に成長しようとしています

저는 무너지기 시작했고 빠르게 고립됐어요.

私はどんどん落ちこみ 急速に孤立していきました

하지만 나폴레옹이 폭풍같이 빠르게 대응했다.

その間にナポレオンは迅速に対応した

세계 인구는 너무 빠르게 증가하고 있어

世界の人口はたいへん速く増えており

빛이 얼마나 빠르게 움직이는지 예시를 보여드릴게요.

光がどれほど早く移動するかを示すため

이는 빠르게 소모되고 있고, 정부가 그것을

次世代のために 漁場や農地を守るのではなく

우리는 크게 생각하고, 작게 시작하고, 빠르게 행동하고,

大きく考え 小さく取り掛かり 素早く行動する

‎도시는 지구에서 가장 빠르게 ‎확장되고 있는 서식지죠

‎街は急速に広がる ‎人類の生息地だ

만약 저 암흑물질 입자들이 정말 빠르게 움직인다면,

暗黒物質の粒子の動きが 非常に速いと

가차없는 행진으로 병사와 말들이 빠르게 지치기 시작했다.

過酷な行軍で人も馬も急激に疲弊していった

음속의 속도보다 3배나 더 빠르게 움직일 수 있는

音速の3倍の速さで走る マンガのスーパーヒーローの速さと

이 지역을 빠르게 훑어볼 수단을 제공해줄 수 있겠나?

もっと速く移動できる 物を何か持ってきてくれ

다음으로, 저는 가능한 빠르게 실제 만남을 갖고 싶었습니다.

次の段階としては なるべく早く実際に会うこと

목표가 명확해서, 설정할 수 조차 없이 너무 빠르게 지나가버립니다.

目的が明らかだと決めつけて あまりにも早く形を決めてしまいます

페트리 접시 속의 세포 배양처럼 빠르게 자라날 수 있겠죠.

シャーレで培養するように 成長していくことでしょう

빠르게 움직이고 현명하게 결정하지 않으면 오래 버틸 수 없습니다

素早く賢い決断を 下さなくてはならない

산발적으로 테러가 벌어졌지만, 러시아는 유럽에서 가장 빠르게 경제가 성장했다.

散発的なテロに見舞われつつも、 ロシア経済はヨーロッパで最も急成長を遂げていた

따라서 해독제를 찾아서 무사히 옮기려면 동쪽으로 빠르게 움직여야 할 겁니다

東に向かって早く 抗毒液を手に入れて― 安全に帰ろう

황제는 블뤼허의 군대 일부를 가둬놓은 후 격멸하기 위해 빠르게 진군했다.

皇帝は急いで前進し ブリュッヘル軍の撃破に向かった

하지만 그는 빠르게 남쪽으로 행진하고 Agis를 만났습니다. 메갈로 폴리스 근처의 전투에서

しかしアンティパトロスはすぐに南へ向かい メガロポリスでアギス王と対決する

‎밤이 빠르게 다가오고 있기에 ‎이 거대한 철새 떼는 ‎잠잘 곳을 찾아야 합니다

‎日暮れ前に 大群が泊まれる ‎宿を見つける必要がある