Translation of "그러나" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "그러나" in a sentence and their italian translations:

그러나 어렵습니다.

Ma è difficile.

그러나 할머니의 삶이

Ma mentre stavo lì, a guardare la vita di mia nonna

‎그러나 이제 ‎처음으로

Ma ora... per la prima volta...

‎그러나 저조도 카메라는

Ma l'intensificatore di luce...

그러나 아사드는 살아남았습니다

Ma Assad sopravvisse.

그러나 이야기의 매체가 달라져서

Ma anche se il nostro coinvolgimento con le storie cambia,

그러나 공정한 순환이 이뤄지다가

Ma anxhe se iniziamo con correttezza,

그러나 이걸 표현하기가 힘들었어요.

ma faccio fatica a tradurre.

그러나 이야기의 영웅인 우리는

Ma l'eroe della storia - tutti noi! -

그러나 위험 요소가 동반됩니다.

Ma hanno un certo rischio.

그러나 두렵다고 말하기도 합니다.

Ma mi raccontano anche delle loro paure.

그러나 엘 카피탄은 달랐습니다.

Ma El Cap fu diverso.

그러나 저는 묻고 싶습니다.

ma vi chiederei a mia volta:

그러나 오전 11시가 되면

Ma alle 11,

그러나 다른 쪽 끝에는

Ma dall'altra parte

‎그러나 노련한 수컷이 ‎가로막습니다

ma maschi più esperti gli bloccano la strada.

‎그러나 기온이 떨어지고 있습니다

Ma la temperatura sta calando.

‎그러나 밤은 양날의 검입니다

Ma la notte non è una completa benedizione.

‎그러나 코끼리의 구원 요청은

Ma la chiamata di soccorso degli elefanti...

‎그러나 이맘때에는 ‎밤이 중요하죠

Ma, in questo periodo dell'anno, devono affrontare la notte.

그러나 여기에 비누를 더해준다면,

Ma, se si aggiunge del sapone...

그러나 지속적인 변화는 시작되지 않았습니다.

ma non era scattato alcun cambiamento inarrestabile.

그러나 제가 병을 선고받기 이전으로

Ma quando ho smesso di aspettare

그러나 제가 기회를 잃어버렸음을 알았죠.

Ma sapevo anche che avevo perso quell'opportunità

그러나 그런 일은 일어나지 않았죠.

Ma non è successo così.

그러나 이건 굉장히 멋진 사례이고

ma questo è un esempio stupefacente,

그러나 기회는 좀처럼 오지 않습니다.

e le opportunità dure da trovare.

그러나 저는 만족할 수 없었습니다.

Ma io non ero soddisfatto.

그러나 AI 발견은 계속되어 갔습니다.

Ma l'epoca delle scoperte sull'IA continuò

그러나 건축을 놀랍게 만드는 데는

Ma c'è qualcos'altro

그러나 아름다움은 시시한 생각이 아닙니다.

Ma la bellezza non è qualcosa di frivolo.

그러나 이 프로그램을 만난 후

Come risultato del progetto,

‎그러나 여전히 나눌 마음이 없군요

Ma neanche lui vuole condividere il pasto.

‎그러나 오래 버틸 순 없습니다

Ma non può resistere a lungo.

‎그러나 너무 강한 태양은 ‎치명적입니다

Ma troppo sole... può uccidere.

‎그러나 어떤 불안에도 ‎반응이 일어납니다

Ma ogni movimento genera una reazione.

‎그러나 이제 그들의 길은 ‎막혀버렸습니다

Ma oggi la strada è bloccata.

그러나 첫 번째 두려움이 사라지면

Ma appena la prima reazione di paura scompare,

그러나 파리지옥은 여전히 열려있는 상태입니다.

L'acchiappamosche, comunque, non si chiude.

그러나 대부분의 경우, 당신은 혼자였습니다.

ma solitamente, eri da solo.

그러나 장기적으로 AI는, 특히 똑똑한 AI들은

Ma sul lungo termine, le AI tenderanno, specialmente le più intelligenti -

그러나 우주 어디에도 원이나 구는 없습니다.

Ma da nessuna parte si trova un cerchio o una sfera.

그러나 많은 사람들에게 다른 대안은 없습니다.

Ma per molti di loro l'alternativa è anche peggiore.

그러나 저는 책을 더욱 자세히 읽을수록

Ho imparato che, più andavo a fondo con i miei libri,

그러나 우리는 잘 벌 수 있습니다.

Ma la verità è che possiamo essere bravi,

그러나 '어느 정도의 스트레스'나 '심한 스트레스',

Ma aumentando a moderatamente stressante, intensamente

그러나 이번에, 저는 새로운 목소리를 들었습니다.

Ma stavolta udivo una nuova voce,

그러나 저는 제가 연결되어 있다고 믿어요.

Ma a cui sono collegata.

그러나 그는 7년이나 감옥에 수감되어 있었습니다.

ma fu lo stesso incarcerato per sette anni.

그러나 많은 방식들에서 또 많은 장소들에서

Ma il fatto è che in molti modi e posti diversi, in tutto il mondo,

‎그러나 만조가 ‎더 큰 위험을 불러들였습니다

Ma l'alta marea ha attirato a riva pericoli ancora più grandi.

‎그러나 어두운 밤에는 ‎육감이 눈을 대신합니다

Ma nelle notti più buie... entra in gioco un sesto senso.

‎그러나 밤이 되면 ‎굉장히 적대적으로 변하죠

Ma di notte sono sorprendentemente ostili.

‎그러나 새우의 고난은 ‎이제 막 시작입니다

Ma i suoi problemi sono appena iniziati.

‎그러나 물개들도 ‎배를 채우긴 채워야 합니다

Ma prima o poi le altre otarie devono sfamarsi.

그러나 예컨대 보수적 가치관을 가진 사람들이

Ma immaginatevi cosa può succedere

그러나 저는 혼자 할 수 없었습니다.

Tuttavia, non potevo fare tutto da sola.

그러나 대공황 최악의 해만큼 나쁘지는 않았습니다.

Ma non così terribile come l'anno peggiore della Grande Depressione,

그러나 그 후, 수천만 년 정도가 지나자

Ma poi, ci sono volute solo poche decine di milioni di anni

그러나 왜 우리는 여자아이들만 결혼을 갈망하도록 가르칠까요?

Ma perché insegniamo alle ragazze ad aspirare al matrimonio

그러나 선생님의 시야를 벗어난 집의 조용한 곳에서는

Ma nella quiete del mio appartamento, fuori dal controllo della maestra,

그러나 2006년에 현재 알고 있는 왜소행성으로 강등되었습니다.

Ma nel 2006 venne declassato a pianeta nano, come lo conosciamo oggi.

그러나 방문 당시 글렌의 집은 가압류 직전이었고

Ma quando l'ho conosciuto, era prossimo al pignoramento.

그러나 여전히 제 깊은 곳에서는 단절되어 있었죠.

ma io restavo profondamente isolata.

그러나 우리가 어디에 있든 감정은 색을 입습니다.

Indipendentemente dal luogo, ad ogni modo, l'emozione è di genere.

그러나 이런 기회, 청년에게 배당되는 이 기회는

Ma queste opportunità, questo bonus giovanile

그러나 실제로 일어나는 일을 보고는 울음을 터뜨렸습니다.

Ma quando vide quello che realmente successe, scoppiò a piangere.

그러나 이스라엘 사람과 그들의 역사에 대해 알게되고

ma attraverso la conoscenza del loro popolo e delle loro storie

그러나 코뿔소는 남성의 움직임을 읽고 방향을 틀죠

Ma il rinoceronte anticipa le sue mosse, si gira, e attacca.

그러나 전문가들은 코뿔소가 타고난 킬러는 아니라고 말합니다

Secondo l'esperta, i rinoceronti non sono assassini per natura.

그러나 놀란 표범은 다른 생각이 있나 봅니다

Il leopardo, preso dal panico, la pensa diversamente.

그러나 여러분은 여러분이고 감정은 그저 데이터의 원천입니다.

Mentre voi siete voi, e l'emozione è una fonte di dati.

그러나 해양 플라스틱 폐기물을 미리 방지하는 것은

Ma prevenire la plastica nell'oceano

‎그러나 이곳엔 물개 말고도 ‎다른 사냥꾼이 있습니다

Ma le otarie non sono gli unici predatori qui.

‎그러나 낮게 뜬 태양에 ‎물개의 실루엣이 드러납니다

Ma il sole basso delinea le sagome delle otarie.

‎그러나 영역 싸움은 ‎영원히 끝나지 않을 것입니다

Ma la lotta non finirà mai.

‎그러나 다른 동물들에게 ‎시련은 이제 막 시작입니다

Ma per altri le tribolazioni sono solo all'inizio.

그러나 대부분은 이것이 사실이 아닌 걸 알고있습니다.

Tuttavia, molti di noi sanno che non è vero.

그러나 연합군의 거대한 공격을 멈출 수는 없었다.

Ma l'uragano della Coalizione non poteva essere fermato.

그러나 바클라이는 포위를 두려워했고, 다시 후퇴를 명령했다.

Ma Barclay, temendo l'accerchiamento, ordinò un'altra ritirata.

그러나 자유주의적 공약들은 매우 많은 지지를 받습니다

Ma c'è tanto supporto per idee liberal

그러나 사람들 사이에는 이런 공통된 정체성이 있습니다

그러나 증가하는 회의론에도 불구하고, 많은 베네수엘라인들은 여전히

Ma nonostante il crescente scetticismo, molti venezuelani continuano

그러나 끊임없이 연결된 우리의 삶은 약점도 남겼습니다.

Ma una vita continuamente connessi ci rende anche vulnerabili.

그러나 이것은 그들이 태생적으로 우월해서 그런 것이 아니고,

ma non a causa dell'idea che fossero superiormente innati.

그러나 제 생각에 그 미덕은 어쩌면 열망이 덜하고

ma quella, credo, forse di carattere meno aspirazionale

그러나 매달 천만 개의 새로운 일자리가 생기지는 않습니다.

Il nostro mondo non sta creando 10 milioni di posti di lavoro al mese.

그러나 예술이 우리 경제에 이처럼 크게 공헌함에도 불구하고

Ma se le arti contribuiscono così tanto alla nostra economia,

‎그러나 이제 인간의 영향으로 ‎새로운 야행성 습성이 나타납니다

Ma ora la nostra influenza sugli oceani porta a nuovi comportamenti notturni.

‎그러나 가장 가까운 먹이터도 ‎100km 이상 떨어져 있습니다

Ma i luoghi più vicini dove nutrirsi potrebbero essere a più di 100 chilometri.

그러나 베네치아는 치밀한 협상력과 이기심에서도 단연 두각을 나타냈다.

Ma il potere veneziano passava anche da astute negoziazioni e interesse personale.

그러나 그 이야기 속에 또 다른 이야기가 내재되어 있습니다.

Ma ecco la storia dentro la storia:

그러나 장례를 치르고 일주일 후, 그녀는 그의 사진을 들여다보고는

Ma una settimana dopo il funerale, guardò la sua foto

그러나 저는 그 편지들 속에서 위안을 받은 게 기억났어요.

Ricordai il conforto che trovavo in quelle lettere

‎그러나 밤이 깊은 세계에서 ‎탐험해야 할 것들은 ‎아직도 무궁무진합니다

Ma c'è ancora un oceano di scoperte da esplorare... nel buio della notte.

‎그러나 저조도 카메라에 ‎다른 방식으로 빛을 내는 종이 ‎포착됐습니다

Ma gli intensificatori di luce rivelano una specie con un comportamento diverso.

그러나 오늘날으로 알려진 강 Hyphasis에서 그의 군대는 반란을 일으켰습니다.

Ma al fiume Hyphasis, oggi conosciuto come il Beas, il suo esercito si ammutinò.