Translation of "아닙니다" in English

0.020 sec.

Examples of using "아닙니다" in a sentence and their english translations:

괴물들이 아닙니다.

and then retreat into the darkness.

안타깝게도, 아닙니다.

Sadly, no.

명왕성은 아닙니다.

which is not Pluto.

하지만 아닙니다.

I don't.

농담이 아닙니다.

this is real.

파리만이 아닙니다.

And Paris is not unique.

감정이 다가 아닙니다.

It's not about emotions,

우리가 부자냐고요? 아닙니다.

Were we rich? No.

케니만의 문제가 아닙니다.

Kenny is not alone.

우연의 일치가 아닙니다.

to the walls of Facebook.

노예제도의 유물이 아닙니다.

a relic of slavery.

좋은 소식은 아닙니다

That is not entirely good news.

전통적인 방법은 아닙니다.

for an animal to evolve behavioral plasticity.

사실은 자료가 아닙니다.

A fact is not data,

불가피한 것은 아닙니다.

are inevitable.

‎녀석은 혼자가 아닙니다

She's not alone.

학업성취 격차가 아닙니다

It's not an achievement gap.

쉽다는 건 아닙니다

doesn't mean it's going to be easy.

에피펜 뿐만이 아닙니다.

And it’s not just the EpiPen.

이것은 먹이가 아닙니다

It’s not food.

그리고 그들뿐만이 아닙니다.

And they’re not alone.

흑인에 대한 이야기가 아닙니다.

is not a story about black people.

전문가만이 아는 사실이 아닙니다.

This is not something of the domain of these elite experts,

남자들이 돼지란 말은 아닙니다.

I am not saying that men are pigs

이대로여야만 하는 건 아닙니다.

It doesn't have to be this way.

이것은 개인적인 부탁이 아닙니다.

This isn't a personal favor, right?

생각해서 운동하는 것은 아닙니다.

and attack us in the street,

사생활은 안전의 적이 아닙니다.

Privacy is not the enemy of safety.

그런데 정말 그런가요? 아닙니다.

But is it really? No.

어려운 과정이에요, 개그가 아닙니다.

It's very hard not to gag with this.

하지만 그건 사실이 아닙니다.

But that's not what we see.

그냥 주어지는 것이 아닙니다.

is not a given.

꼭 중국만인 것은 아닙니다.

nor the only place where it is possible.

하지만, 아직 끝이 아닙니다.

Well, not so fast.

그저 단순한 플라스틱이 아닙니다.

It's not just plastic.

‎살기 쉬운 곳은 아닙니다

it isn't an easy place to live.

‎하지만 오늘 밤은 아닙니다

But not tonight.

정말 쉬운 일이 아닙니다.

It's not an easy job right now.

'상어는 인터넷의 앙숙이 아닙니다'

which is "Sharks are not the Nemesis of the Internet."

티머시 교수는 혼자가 아닙니다

Tim isn’t alone.

하지만 여기는 러시아가 아닙니다

But, this isn't Russia.

그것은 사소한 변화가 아닙니다.

That’s not an insignificant change.

우울증은 슬픔의 감정이 아닙니다.

Depression is not the emotion sadness.

저만 그렇게 생각하는 것은 아닙니다.

I know I'm not alone.

이것은 작은 부분의 소외가 아닙니다.

And this is not a small omission.

중매 결혼은 강제 결혼이 아닙니다.

Arranged marriages are not forced marriages.

하지만 죽음에 이를 정도는 아닙니다.

but it doesn't kill you.

대몬은 얼굴색을 헷갈린 것은 아닙니다.

Damon was not confused by his basic colors.

사실 돈이란 별 게 아닙니다

In fact, money is not special.

그 팀에서 최고의 선수는 아닙니다.

He's not the best player there.

저희 모임에서 논하는 주제가 아닙니다.

was not something we were discussing within our social circles.

갑자기 발명품이 우후죽순으로 생겨난게 아닙니다.

We haven't gotten drastically more inventive.

기금 모금은 관계이지 거래가 아닙니다.

Fundraising is relational, it's not transactional.

하지만 이 주장은 사실이 아닙니다.

But we know that this isn't true.

후세 사람들이 지어낸 게 아닙니다.

It wasn't added by people later on.

그림은 예술에 대한 것이 아닙니다.

Drawing is not about art.

하지만 거기서 멈추는 게 아닙니다.

But I didn't stop there.

그건 서양세계가 발명한 것은 아닙니다.

Now reasoning was not invented by the West.

이는 대다수에게 절대적인 가치가 아닙니다.

but in most people, those are not our dominant values.

물론 교실에서만 일어나는 일이 아닙니다.

Of course, it's not just what happens in the classroom.

단지 공장에만 해당되는 것은 아닙니다.

And it's not just in factories,

단순 노동이 우리의 전부는 아닙니다.

but routine jobs are not what we're about.

그러나 아름다움은 시시한 생각이 아닙니다.

But beauty is not a frivolous idea.

예술과 자연에만 해당되는 얘기가 아닙니다.

And this doesn't apply only to art or nature.

이 영웅담은 단지 신화가 아닙니다.

This heroic story is not just another myth.

집은 더이상 여러분의 것이 아닙니다.

You no longer belong in your home.

치유는 고통을 없애는 것이 아닙니다.

healing is not about the erasure of pain.

이것은 단순한 우연의 일치는 아닙니다.

That is not just a coincidence.

이런 생각은 새로운 것이 아닙니다.

This idea is not new.

‎이 암컷만 그런 게 아닙니다

And she's not alone.

다양성과 포용성은 같은 게 아닙니다.

diversity and inclusion are not the same things.

저는 세상을 바꾸려는 게 아닙니다.

I do not seek the change the world,

하지만 이번엔 중국만의 이야기가 아닙니다.

except this time it's not just a story of China.

성인이라고 해서 사라지는 건 아닙니다.

doesn't go away when you're an adult.

보호가치란 그저 아무 가치가 아닙니다.

A protected value isn't just any value.

저는 어떤 진영의 편도 아닙니다.

I belong to neither camp.

저는 그리 노력하는 사람이 아닙니다.

I'm not a big fan of hard work,

캐나다로의 이민은 그저 자유가 아닙니다.

Immigration in Canada is not free.

사실 델리로부터 오는 것은 아닙니다.

isn’t actually coming from Delhi.

하지만 생태계에 대한 위협뿐만이 아닙니다

But it’s not just a threat to the ecosystems.

하지만 항상 이런 것은 아닙니다

But it wasn’t always this way.

목적은 돈을 버는 것이 아닙니다

making money isn't the motivation here.

이건 그다지 놀라운 것은 아닙니다.

This is not so surprising.

그것은 단지 목표가 아닙니다, 그것은 수단이에요.

It is just not the goal, it is a means.

로케트를 만드는 과학처럼 어려운게 아닙니다, 그렇죠?

It's not rocket science, is it?

마치 얼음 결정 같지만, 그것은 아닙니다.

a bit like ice, but not ice.

제가 보여드렸듯이 단순히 분자의 문제가 아닙니다.

But what I've shown you is not just that,

하지만 모든 문화가 그런 것은 아닙니다.

But not all cultures are like that.

제약산업을 나쁘게 보이게 하려는 의도가 아닙니다.

This isn't about making the pharmaceutical industry the bad guy.

단지 날아다니는 기능만 있는 건 아닙니다.

But they are more than mechanical flying machines.

하지만 지구가 항상 이랬던 것은 아닙니다.

But this has not always been the case,

상관관계가 꼭 인과관계를 나타내는 것은 아닙니다.

and, of course, correlation does not prove causation.

아시다시피 이건 대회를 위한 것이 아닙니다.

And this isn’t just for competitions, you know.

개인의 자기표현이나 재능에 관한 것만도 아닙니다.

personal self-expression, or talent for that matter.

백인들에 대해 이야기하고 있는 것이 아닙니다.

the ones with the swastikas and the hoods and the tiki torches.

하지만 나아졌다는 게 보장된 것은 아닙니다.

But progress is never guaranteed.

특히 이 단계에서는 진단의 근거가 아닙니다.

it is not in any way a diagnosis, especially at this stage.

하지만 그건 제가 답하려는 것이 아닙니다.

but that's not what I was responding to.

첫 번째로 자유는 좋은 것만은 아닙니다.

The first is, freedom sucks.