Examples of using "Torna" in a sentence and their turkish translations:
Tom, buraya geri gel!
Geri gel buraya, adamım!
Buraya geri gel.
O yarın geri geliyor.
O bugün Sydney'den geri geliyor.
O geri döndüğünde, gideceğim.
Tom geri gelmiyor.
Tom ne zaman geri geliyor?
Koltuğa geri dön.
Geri dön, Tom.
O geri gelinceye kadar burada bekleyelim.
- Koltuğunuza geri dönün.
- Koltuğuna geri dön.
İşe geri dön, seni tembel serseri!
Yakında geri gelirsin, değil mi?
Belki de Tom geri gelmiyor.
Lütfen içeriye geri gel.
Hava yine güzel oluyor.
Yakında eve gel.
Sadece eve dön.
Geri dön, geri dön!
O, bugünden sonra bir hafta sonra Amerika'dan dönüyor.
Şimdi geri gel.
Bu gittikten sonra mecbur kalacağız.
Oğlum, annene geri dön.
Lütfen eve gel.
Tom'un dönmesini bekliyoruz.
O dönünceye kadar burada bekleyelim.
O dönünceye kadar burada bekleyeceğim.
Tom bugün Boston'dan döndü.
Tom Boston'a nasıl geri dönüyor?
Artık geriye dönüş yok.
Tekrar gel.
ve köşesine çekildiğini göreceksiniz.
O döndüğünde, ona öyle söylerim.
Geri dön.
Yatağına dön.
Buraya geri dön.
Sessiz olun ve arabaya dönün.
İçeriye geri gel.
O genellikle eve geç gelir.
Döndüğünde onu sana açıklayacak.
Buraya dön!
Dışarıya geri git.
- Tekrar bekleriz.
- Yakında tekrar gel.
O bu ayın sonunda eve geliyor.
Karanlık olmadan eve gel.
Neden Tom gelene kadar beklemiyoruz?
Tom genellikle eve geç gelir
Hemen buraya gel!
İşe geri git.
Şimdi buraya geri gel.
beyin aktivitesi değişiyor ve normale dönüyor.
Sadece uykunuz geldiğinde yatağa dönün,
O her zaman eve akşam altıda gelir.
Tom geri gelmiyor, değil mi?
O dönünceye kadar her şeyi olduğu gibi bırakalım.
Ne ekersen onu biçersin.
Odanıza geri gidin.
İşe geri dönün.
Uyumak için geri git.
- Babam genellike eve altıda gelir.
- Babam genellikle altıda eve gelir.
Tom akşam yemeği için eve tam vaktinde gelir.
Sadece orada otur ve Tom dönünceye kadar bekle.
Eve geri dön!
Jim'in babası eve her zaman geç gelir.
Sular yükselene kadar... ...onu zorlu bir gece bekliyor.
Annesi geri gelene kadar... ...yavrular tekrar toplanmış.
- Bunda bir terslik var.
- Yerine oturmayan bir şeyler var.
- Bu işte akla yatmayan bir şeyler var.
Eve erken gel, Bill.
Bir hafta içinde dön.
- Şimdi yatağa geri dön.
- Şimdi tekrar yatmaya git.
Lütfen içeriye geri gidin.
Eve ne zaman dönüyorsun?
Bir gün içinde geri dön.
Bekleme salonuna geri dönün.
Buraya geri gel ve dövüş.
Derhal işe dön.
Doğrudan havadan oksijen çekebilmek için kendini dışarı atıyor. Nihayet. Güneş yüzünü gösteriyor.
Lütfen eve geri gel.
- Boston'a geri gel lütfen.
- Lütfen Boston'a geri dönün.
Neden yatağa geri dönmüyorsun?
Lütfen mümkün olduğunca kısa sürede geri gel.
Tom, o işten döndüğünde her zaman oğluna sarılır.
Şikago'ya geri gel.
Altıdan önce eve gel.
- Eve dön ve polis çağır!
- Eve dön ve polisi ara!
Eğer istersen Tom dönünceye kadar burada seninle kalırım.
İtalya'ya ne zaman geri geleceksin?
Büroya ne zaman geri dönüyorsun?
Japonya'ya ne zaman geri dönersin?
Neden Boston'a geri dönmüyorsun?